Exemplos de uso de "обогащение в масле" em russo

<>
Журналистские расследования также выявили взаимное обогащение в обучении подавления протестов: Investigative reporting has also revealed cross-pollination of anti-protest training:
Как сыр в масле кататься. Like cheese swimming in butter.
Журналистские расследования также выявили взаимное обогащение в обучении подавления протестов: местная полиция из таких городов, как Остин штата Техас, отправлялась в Израиль для обучения контроля над толпой и другим тактикам. Investigative reporting has also revealed cross-pollination of anti-protest training: local police from cities like Austin, Texas, have been sent to Israel for training in crowd control and other tactics.
Потому что моя детка катается как сыр в масле. Because my baby's making some mad cheddar.
В масле, жаренные, вареные, вяленые, в леденцах и свежевыжатые. Poached, fried, boiled, dried, candied and juiced.
Сегодня рыба в масле. It's the oily fish tonight.
А теперь, да начнётся традиционная борьба в масле. We shall now begin the traditional oil wrestling.
Поджарим, запечем, зажарим в масле. We're gonna roast it, bake it, fry it.
Нефти было достаточно только на четыре с половиной недели борьбы в масле, а она продлилась 500 миллионов лет! There was only enough petroleum for four and a half weeks of oil wrestling, but it lasted 500 million years!
Я не знаю, поджарить тебя на гриле или обжарить в масле. I don't know whether to grill or fry you.
Я нашел это в масле из фритюрницы. I found this in the fryer oil.
Вариться в масле и тушиться в щелочи? Boil in oil and stew in lye?
Бендер, четыре с половиной недели борьбы в масле более чем достаточно. Bender, four and a half weeks of oil wrestling sounds like plenty.
Значит, мне не пришлось выдирать два болта и пачкать блузку в масле, пока я вытаскивала сидение. So I didn't have to strip two bolts and grease up my shirt moving the seat out after all.
Мы нашли бумажник, набитый перепачканными в масле купюрами и с твоими отпечатками. We found a wallet full of cash with motor oil on it and your fingerprints.
Профессор, я хочу чтобы вы, глядя в глаза этим бабам, сказали, что их дни борьбы в масле сочтены. Professor, I want you to look these poor floozies in the eye and tell them they're oil-wrestling days are over.
Телячьи мозги, зажаренные в масле. Brains of calf fried in butter.
Пожарить большое количество лука в масле. Brown a large amount of onions in oil.
Именно тогда я узнала, что рыбы плавают не только с дольками лимона и в масле. It's when I first got to know fish swimming in something other than lemon slices and butter.
На предприятии в Чешской Республике остаточные количества ПХДД/ПХДФ в масле на выходе составили менее 0,016 нг ТЭ/г, а гексахлорбензола (ГХБ)- < 0,2 мкг/г. For the plant in the Czech Republic, the residual amounts of PCDD/PCDF in the output oil were less than 0.016 ng TEQ/g and hexachlorobenzene (HCB) < 0.2 µg/g.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.