Exemplos de uso de "оборонительное" em russo

<>
Или проголосует за оборонительное, ретроградное, изоляционистское отступление? Or will it opt for a defensive, backward-looking, insular retreat?
— Почему Соединенные Штаты отказываются направлять вам оборонительное оружие? Why has the United States refused to send you defensive weaponry?
— Мне кажется, мы должны поставить оборонительное оружие Украине. “I think we should be providing Ukraine with defensive weapons.
Но более привлекательным является оборонительное применение рельсовых пушек. The more compelling use of the rail gun might be defensive.
Конечно, мы просим дать нам оборонительное оружие, если это случится. “Of course, we are asking for defensive weapons, if it happens.
«Существует большой вопрос по поводу того, что такое „оборонительное оружие". “There’s a big question as to what ‘defensive armaments’ are.
Между тем, Обама и сегодня отказывается поставлять украинцам даже оборонительное оружие. Meanwhile, Obama still refuses to send the Ukrainians even defensive weapons.
Авиационное крыло самолетов палубной авиации — это главное наступательное и оборонительное оружие «Форда». The carrier air wing will form the carrier’s primary means of deploying both offensive and defensive firepower.
Теперь Трамп решил, что оборонительное летальное оружие и представляет собой «соответствующую помощь». Trump has now decided that lethal defensive weapons constitute “appropriate assistance.”
Сугубо оборонительное размещение истребителей F-22 (вместе с самолетами поддержки) – один из возможных вариантов. A purely defensive deployment of F-22 fighters (along with supporting aircraft) is just one possible solution.
Экипаж эсминца не стал открывать огонь, хотя был вправе применить оборонительное оружие против российского самолета. The U.S. ship, an Arleigh Burke-class guided missile destroyer, held fire but would have been clearly within the rules of engagement to use defensive weapons on the Russian aircraft.
Во-вторых, Соединенные Штаты и члены НАТО должны поставить Грузии оборонительное противотанковое и зенитное вооружение. Secondly, the United States and NATO members should sell defensive antitank and antiaircraft weaponry to Georgia.
Однако оборонительное оружие способно сдержать путинское наступление и увеличить издержки до такой степени, что он остановится. But defensive weapons could blunt Mr. Putin’s offensive and raise its cost in a way that might deter him.
Соединенным Штатам и другим странам уже давно пора предоставить Украине «летальное оборонительное оружие», которое она просит. The time is long overdue for the United States and others to grant Ukraine the “lethal defensive equipment” it has requested.
Вторая проблема состоит в возврате к формулировке в преамбуле договора, связывающей воедино наступательное и оборонительное ядерное оружие. The second problem is the recurrence of language in the treaty preamble linking offensive to defensive nuclear weaponry.
Члены избирательной команды Трампа стремились смягчить предложенную поправку и заменили выражение «летальное оборонительное оружие» на «соответствующую помощь». Trump campaign officials pushed to soften a proposed amendment to remove the language “lethal defensive weapons” and replace it with “appropriate assistance.”
По мнению этих трех депутатов, помимо внутренних перемен Украине необходимо иметь свое смертельное оборонительное оружие, чтобы защищаться от России. Besides internal changes, the three parliamentarians agreed that Ukraine needs defensive lethal weapons to fend off Russian aggression.
Если все сойдется, то он сообщит России, что США намерены поставить оборонительное вооружении Грузии, 20% которой занято российскими силами. If the stars are aligned, he might possibly inform Russia that the United States will be providing defensive arms to Georgia, 20 percent of which is occupied by Russia.
— Нам необходимо активизировать реализацию нашей программы по подготовке украинских военных и предоставить Украине смертельное оборонительное оружие, а также оказать ей экономическую помощь. EF: We need to ramp up our military training program and give the Ukrainians lethal defensive weapons and economic assistance.
Соединенные Штаты и Европейский союз обладают достаточными рычагами влияния на Порошенко, который хочет получить оборонительное оружие от Вашингтона и начать движение к членству в ЕС. The United States and the European Union have considerable leverage over Mr. Poroshenko, who is still seeking defensive weapons from Washington and a pathway to E.U. membership.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.