Exemplos de uso de "обработки данных" em russo

<>
Предназначена для систем автоматизированной обработки данных (АОД). Suitable for automatic data processing (ADP) systems.
Система " Экологический дозор " опирается на национальный потенциал в области оценки, раннего предупреждения, мониторинга, сбора и обработки данных, обмена информацией и создания сетей. Capacity-building programme and toolbox The Environment Watch system builds on national capacities for assessment, early warning, monitoring, data collection, data management, information exchange and networking.
В учебную программу группового учебного курса для инструкторов по компьютерной обработке статистических данных включено обучение навыкам использования специального программного обеспечения для статистического анализа, табулирования крупных баз статистических данных и обработки данных переписей населения. The curriculum of the Group Training Course in Statistical Computing for Trainers includes training on specific software for statistical analysis, tabulation of a large statistical database, and processing of data on population censuses.
Клиент обязан соблюдать соответствующий порядок обработки данных, и признает, что все программное обеспечение, связанное с Сервисом, подлежит тщательной проверке данных до того, как они будут считаться надежными. The Client must follow appropriate data handling procedures and must acknowledge that all software related to the Service should be thoroughly tested with non-critical data before being considered to be reliable.
Чрезвычайно увеличенная скорость обработки данных и ёмкость памяти. Vastly increased data processing speed and capacity.
Наконец в 1970 году в результате революционного открытия в области компьютерных технологий стало возможным составление правильных рядов аминокислотных соединений (что является необходимостью для обработки данных). Finally, in 1970 a splendid computer innovation enabled the proper alignment of amino acid sequences (which is vital to all subsequent data management).
Будет продолжено совершенствование процесса подготовки и обработки данных собственными силами, включая подготовку и издание обновленных стандартов и руководящих принципов библиографического контроля, издание многоязычных справочных материалов и обновление индексационной терминологии на шести официальных языках. In-house production and processing of data, including the production and issuance of updated standards and guidelines for bibliographic control, the issuance of multilingual reference tools and the updating of indexing terminology in the six official languages, will continue to be improved.
ознакомление на терминалах дистанционного доступа и контролируемой дистанционной обработки данных; On remote access facilities and controlled remote data processing;
Эти должности сейчас находятся в Отделе расследований, и их преобразование запрашивается для укрепления потенциала в области обработки данных Секции оперативной поддержки в рамках этого Отдела. These positions are located in the Investigations Division, and their conversion is requested to strengthen the data management capabilities of the Operational Support Section within the Division.
НКТС, основанная на использовании новейших компьютерных систем и технологий электронной обработки данных, является централизованной системой, предназначенной для обеспечения функционирования системы транзита Сообщества и системы общего транзита с применением современных и эффективных методов управления. Based on the use of advanced computer systems and electronic processing of data, NCTS is a centralized system designed to guarantee a modern and efficient management of the Community and Common transit system.
Это играет возрастающую роль с учетом современных средств автоматической обработки данных. This plays an increasingly important role in connection with modern automatic data processing.
В связи с этой работой среди 120 старших инструкторов/наставников во всех районах были распространены новые учебно-информационные пособия, которые позволят расширить возможности местных работников системы образования в области хранения и обработки данных. Related to this activity, new education management and information tools have been introduced to 120 master trainers/mentors across all regions, which will increase local capacities in educational data management.
Мероприятия, осуществляемые СНГ-СТАТ, направлены на координацию статистической работы, адаптацию и согласование статистического инструментария с международными стандартами в области системы национальных счетов, экономической, демографической и социальной статистики, обработки данных и информации стран- членов Содружества. The activities of CIS-STAT are focused on coordinating statistical work and aligning and harmonizing statistical tools with international standards in the areas of the system of national accounts, economic, demographic and social statistics and processing of data and information from Commonwealth countries.
Эта программа не нацелена на формирование типовых решений задачи обработки данных. This program does not aim at building generic data processing solutions.
К числу технических проблем относится потребность в укреплении соответствующей инфраструктуры, включая создание механизмов архивирования и обработки данных и унификации механизмов обработки пространственных данных путем использования общих наборов основополагающих данных и геодезических референцных систем. The technical challenges include strengthening appropriate infrastructure, including setting up archiving and processing facilities and harmonizing spatial data management through the use of common fundamental data sets and geodetic reference frames.
Мероприятия, осуществляемые СНГ-СТАТ, направлены на координацию статистической работы, адаптацию и согласование статистического инструментария с международными стандартами в областях системы национальных счетов, экономической, демографической и социальной статистики и обработки данных и информации стран- членов Содружества. The activities of CIS-STAT are focused on coordinating statistical work and aligning and harmonising statistical tools with international standards in the areas of the system of national accounts, economic, demographic and social statistics and processing of data and information from Commonwealth member countries.
Это также потребует большой обработки данных, чтобы эти наблюдения можно было использовать. It also requires a lot of data processing to make the records usable.
Эта Группа будет играть ключевую роль в информировании и обучении персонала в целях предотвращения проступков, создания сети координаторов, принимающих жалобы, создания соответствующих систем обработки данных и проверки соблюдения стандартов Организации Объединенных Наций в отношении поведения персонала. The unit would play a key role in putting in place awareness-raising and training activities to prevent misconduct, setting up networks of focal points to receive complaints, establishing related data management systems and monitoring compliance with United Nations standards of conduct.
Таким образом, цель Дополнительного протокола к КДПГ состоит в том, чтобы по аналогии с другими конвенциями в области транспорта разрешить применение электронной накладной на основе методов, используемых для электронной регистрации и обработки данных, в секторе дорожных перевозок. The object of the additional Protocol to the CMR is therefore to authorise, for road transport, in the model of other existing conventions in the field of transport, the electronic consignment note by means of processes used for the recording and electronic processing of data.
Параллельно революции в области обработки данных произошла аналогичная революция в области передачи информации. Paralleling the revolution in data processing has been a similar revolution in data communications capacity.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.