Beispiele für die Verwendung von "обращающий раствор" im Russischen

<>
А сказать, что президент Афганистана Хамид Карзай - «исключительно слабый человек, не обращающий внимания на факты, но зато готовый поверить любому, кто придет и сообщит ему о новом заговоре против него – пусть даже самом невероятном», это все равно, что сказать, что океан очень большой. And describing Afghan President Hamid Karzai as "an extremely weak man who did not listen to facts but was instead easily swayed by anyone who came to report even the most bizarre stories or plots against him" sounds mild, like saying the ocean is pretty big.
Только постройка все равно медленно умирает у нас на глазах: доски и бревна дома гниют, полы неоднократно проваливались, мы заливали цементом, но все бесполезно - раствор уходит в землю, как в колодец. Only the building is still slowly dying right in front of our eyes: the house’s wooden planks and beams are rotting, the floors have caved in several times, we poured cement, but all to no avail – the mixture just seeps into the ground, like pouring it into a manhole.
Говорят, раствор был замешан на яйцах, поэтому так долго держится. They say that the mixture was made with eggs and that’s why it has been standing for so long.
А в сентябре прошлого года с борта автоматической межпланетной станции Mars Reconnaissance Orbiter были сделаны снимки высокого разрешения, указывающие на то, что даже сегодня вода (на самом деле, соляной раствор, остающийся жидким при низкой температуре) марсианской весной и летом стекает вниз по крутым склонам. And last September, high-resolution images from the Mars Reconnaissance Orbiter revealed that even today, water — actually, brine that can stay liquid at cold temperatures — flows down steep slopes in the Martian spring and summer.
По этим трубкам они подают холодный солевой раствор, чтобы уменьшить температуру тела и заменить потерянную кровь. Through these tubes, they infuse cold saline to reduce core body temperature and replace lost blood.
Я ввожу в организм раствор соли с морфием. I'm running saline with a splash of morphine, wide open.
Я использовал небольшой гидравлический пресс, чтобы убрать соляной раствор и облегчить процесс сушки. I used a small hydraulic press to remove the excess saline solution and facilitate the drying process.
Я уже выпил раствор бария! I already drank the barium!
Все шприцы содержали 2% раствор лидокаина. The syringes all contained 2% lidocaine solution.
Подготовьте тёплый солевой раствор и нагрейте несколько одеял. Prep warm saline, and heat up some blankets.
Фельдшер, дайте ему 1%-ный раствор. Feldsher, give this man a one percent solution.
Мы введём вам солевой раствор, чтобы поднять давление. We're gonna give you some saline solution - to increase your blood pressure.
И чистящий раствор. And some grout cleaner.
Мне нужен соляной раствор и набор для перевязки. I need saline and a pressure dressing.
Магний добавили в раствор, чтобы он постепенно накапливался в организме, до летальной дозы. The magnesium was diluted, so it would have taken time to reach the lethal dose.
Физиологический раствор еще никого не убивал. Saline solution never killed anybody.
И сейчас я уверен больше, чем когда либо, что напарник Кека ввел раствор хлористого натрия, чтобы остановить сердце Барнса. And I'm now more certain than ever that Mr. Keck's partner injected a potassium chloride solution to stop Mr. Barnes's heart.
Мой ветеринар сказал взять пробу крови, я ввела 10% раствор транквилизатора. My vet said to bring in a blood sample, so I tranquilized him in a 10% diazepam solution, but he's not moving now.
Это грязь и жидкий раствор. It's just mud and slurry.
Я разжижал мясо, и погружал в альгинатный раствор. I liquefied the meat, then placed it in an alginate bath.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.