Exemplos de uso de "одобрял" em russo com tradução "approve"
Том, конечно же, не одобрял того, как вела себя Мэри.
Tom certainly didn't approve of the way Mary was behaving.
Я знаю, что ты не всегда одобрял используемые средства, но мы оба знаем, что победителей не судят.
I know that you didn't always approve of the means, but we both know that the end result was always right.
Помните, что вы можете отправлять исчезающие фото и видео только своим подписчикам или тем, кто уже одобрял сообщения от вас.
Keep in mind that you can only send disappearing photos or videos to people who follow you or have already approved messages from you.
До недавнего времени Китай, Япония и другие страны Азии стойко защищали требование того, чтобы Совет Безопасности одобрял любые военные вмешательства в суверенные государства.
Until recently, China, Japan, and others in Asia have staunchly defended the requirement that the Security Council approve any outside military intervention in sovereign states.
Но действенный судебный процесс должен быть сродни процессам, проходившим в Нюрнберге, Гааге, Сьерра-Леоне и после боснийского конфликта: должны быть осуждены не сотрудники низшего звена, а те, кто разрабатывал, одобрял и воплощал в жизнь политику пыток и выдачи лиц, содержащихся под арестом, какими бы высокими ни были их должности. Это касается, в том числе, и юристов, оправдывавших нарушение закона, что приводило к применению пыток и к убийствам.
But the proper course of action is that taken in Nuremberg, The Hague, Sierra Leone, and after the Bosnian conflict: prosecute those who designed, approved, and implemented the policy of torture and rendition, however high the chain of commission goes – including the lawyers who justified legal perversions that led to torture and murder – rather than targeting those farther down the chain of command.
Например, можно одобрять все новые комментарии.
For example, you might want to approve all new comments.
Официальные лица Лиги арабских стран выразили свое одобрение.
Arab League officials approved the proposal.
Закон был принят парламентским большинством с одобрения правительства.
The law was approved by the majority of Parliament with the encouragement of the government.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie