Exemplos de uso de "окружающего" em russo com tradução "ambient"

<>
Проверка уровня фонового шума. Kinect отслеживает уровень окружающего шума в игровом пространстве. Check background noise: Kinect monitors the ambient noise level in your play space.
Микрофон на сенсоре Kinect требуется откалибровать, чтобы он мог слышать вас в условиях окружающего фонового шума в игровом пространстве. The microphone on your Kinect sensor needs to be calibrated so that it can hear you above the ambient background noise in your play space.
Уровень звукового давления такого сигнала должен превышать наибольший уровень звукового давления окружающего шума на рулевом посту/не менее чем на 3 дБ (А). The sound pressure level of that signal shall exceed the maximum sound pressure level of the ambient noise at the steering position/by at least 3 dB (A).
Уровень звукового давления такого сигнала должен превышать максимальный уровень звукового давления окружающего шума на рулевом посту не менее чем на 3 дБ (А). The sound pressure level of that signal shall exceed the maximum sound pressure level of the ambient noise at the steering position by at least 3 dB (A).
Уровень звукового давления такого сигнала должен превышать наибольший уровень звукового давления окружающего шума на посту управления не менее чем на 3 дБ (А). The sound pressure level of that signal shall exceed the maximum sound pressure level of the ambient noise at the steering position by at least 3 dB (A).
Естественная сушка: снижение уровня содержания влаги исключительно за счет аэрации и/или температуры окружающего воздуха без применения внешних источников тепла или высушивающих или обезвоживающих веществ. Natural drying: loss of moisture achieved solely by aeration and/or ambient heat, without the use of external heat sources, desiccants or dehydrating substances.
Естественная сушка: снижение уровня содержания влаги, обеспечиваемое исключительно за счет аэрации и/или температуры окружающего воздуха без применения внешних источников тепла или высушивающих или обезвоживающих веществ. Natural drying: loss of moisture achieved solely by aeration and/or ambient heat, without the use of external heat sources, desiccants or dehydrating substances.
Такие подробные измерения параметров окружающего воздуха (включая индикаторные виды) необходимы для оценки того, адекватно ли описывают нынешние модели химический режим в существующих и ожидаемых будущих условиях; Such detailed ambient measurements (including indicator species) are needed to evaluate whether current models adequately describe the chemical regime under current and expected future conditions;
Г-н Рич Шефф (Соединенные Штаты) привел краткое описание программ измерений параметров окружающего воздуха в Соединенных Штатах, включая число станций, измеряемые параметры, географическое распределение и общие результаты измерений. Mr. Rich Scheffe (United States) gave a brief overview of the ambient measurement programmes in the United States, including the number of stations, parameters measured, geographic distributions and general measurement results.
Необходимо провести опробование источников и целевые измерения параметров окружающего воздуха для совершенствования кадастров выбросов ТЧ и прекурсоров ТЧ (в особенности первичных частиц в разбивке по размеру и видам, ЛОС, ПЛОС и аммиак) и подготовить краткие характеристики источников для моделей, основывающихся на характеристиках выбросов, и рецепторных моделей. Source testing and targeted ambient measurements are needed to improve emissions inventories of PM and PM precursors (especially primary particles by size and species, VOCs, SVOCs and ammonia) and to develop source profiles for both emissions-based and receptor-based modelling.
Микрофон может реагировать на окружающие шумы. The microphone detects ambient noises.
Постарайтесь устранить внешние и окружающие шумы. Try to eliminate outside and ambient noises.
Стандартные условия окружающей среды должны быть следующими: Standard ambient conditions shall be as follows:
окружающие условия эксплуатации (например, температура, влажность, высота); Ambient Operating Conditions (e.g. Temperature, Humidity, Altitude);
Грязь сохранила температуру печени на уровне окружающей среды. Liver temp's ambient with the mud.
Параметры окружающей среды должны находиться в следующих пределах: The ambient conditions shall be within the following limits:
Требования в отношении дороги и условий окружающей среды Requirement for the road and ambient conditions
окружающая атмосфера: подвижной состав (транспортные средства), промышленность, обогрев зданий; ambient air: vehicles (traffic), industry, heating of buildings;
Температура печени 36,6 градусов, но окружающей среды 37,7. Liver temp's 98, but ambient's pushing a hundred.
разработанные для функционирования без магнитного экрана в окружающем земном магнитном поле; или Designed to function without magnetic shielding in the earth's ambient magnetic field; or
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.