Exemplos de uso de "организуем" em russo com tradução "organize"

<>
Мы организуем мирные протесты общественности, мирные протесты, мы не похищаем детей на улицах. We organize public protests, peaceful protests, not snatching kids off the street.
Но только потому, что ты - моя мама, я скажу, что мы организуем в понедельник митинг. But because you are my mother I will tell you, we're organizing a rally for Monday.
Круглый год мы организуем фестивали культуры, поощряем фольклорные мероприятия и приглашаем видных деятелей и ученых для участия в этих международных форумах; это помогает нам поддерживать наше общество открытым для концепции культурного многообразия и в то же время сохранять наши собственные культурные особенности. Throughout the year we organize cultural festivals, promote folk activities and invite personalities and intellectuals to participate in these international forums; this helps us to open up our society to the concept of cultural diversity, while observing our own cultural specificities.
Мы регулярно организуем информационные семинары по проблеме наркомании для преподавательского состава, и в 2002 году среди учителей средних школ было распространено новое методическое пособие, которое имеет целью повысить уровень их осведомленности относительно различных аспектов данного вопроса и должно использоваться в ходе учебных занятий. We regularly organize drug education talks for teachers and, in 2002, distributed a new drug education kit for secondary school teachers to update their knowledge of the subject and for use in the classroom.
Он организовал бойкот автобусной службы. He organized a boycott of the bus service.
Каким образом сейчас организована "память"? How is "memory" now organized?
Не требуется даже организованная сеть; Not even an organized network would be required;
Брэнда была дотошной, очень организованной. Brenda was meticulous, very organized.
Я говорю об организованной преступности. I refer to organized crime.
Помогала организовать дипмиссию в Египте. Helped organize a diplomatic mission in Egypt.
Мы можем организовать это так. We can organize it this way.
Я собираюсь организовать это быстро. I'm going to organize it quickly.
Щелкните Файл > Избранное > Организовать избранное.... Click File > Favorites > Organize favorites....
Поэтому мы организовали просмотр нашего фильма. So we organized a screening.
Видимо, это была хорошо организованная банда. Most probably we're dealing here with a well organized gang.
Это хочет сказать "организованный подводный камень" It wants to tell "the organized reef"
Теперь подумайте о религиях, организованных религиях. Now think about religions, think about organized religions.
Различие в том, как организованы команды. The commands are just organized differently.
Вы думаете, что TED сложно организовать. You think TED is hard to organize.
Кластер организует работу комплектации для работника. The cluster will organize the picking work for the worker.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.