Exemplos de uso de "особенных" em russo com tradução "distinctive"

<>
В мире мало таких особенных самолетов, как массивный четырехмоторный стратегический бомбардировщик и морской патрульный самолет Ту-95 с его гигантской топливозаправочной штангой, похожей на рог единорога, из-за которой он смахивает на чудовище из доисторических времен. Few aircraft are as distinctive as the massive Tupolev Tu-95 “Bear,” a four-engine Russian strategic bomber and maritime patrol plane with a gigantic unicorn-like refueling probe, giving it the appearance of a monstrosity lurching in from prehistoric times — or at least from shortly after World War II, as is in fact the case.
Правда, внимание давнего оппонента Путина Алексея Навального привлекли особенные часы с открытым механизмом в виде золотого черепа, которые были на руке Пескова на свадебных фотографиях. Putin's longtime opponent, corruption fighter Alexei Navalny, however, was drawn to the distinctive watch with an exposed movement shaped to resemble a golden skull that Peskov wore in the wedding pictures.
Экономические и социальные стратегии являются еще одним отличительным свойством, особенно в Западной Европе. Здесь широкомасштабное социальное страхование и программы по оказанию помощи считаются вкладом в создание более сильного, более жизнерадостного человеческого капитала. Economic and social policies are another distinctive feature, especially in Western Europe, where massive social insurance and assistance programs are seen as fostering sturdier, more resilient human capital.
Учитывая, что женщины представляют собой особенный людской ресурс, являясь производителями товаров и услуг, а также воспроизводителями будущего поколения, было уделено большое внимание тем социально обозначенным ролям и нормам, которые определяют и ограничивают повышение статуса и прогресс женщин. Given that women are such a distinctive human resource, being both producers of goods and services as well as reproducers of future generation, great attention was focussed on those socially defined roles and norms which direct and limit the enhancement and advancement of the status of the woman.
Отличительной чертой этого обмена является то, что он управляется не законами механики, а законами термодинамики, особенно законом возрастания энтропии, согласно которому количество свободной энергии, которое может быть превращено в механическую работу, уменьшается со временем - необратимый процесс, завершающийся "тепловой смертью". The distinctive feature of this exchange is that it is governed not by the laws of mechanics, but by thermodynamics, particularly the law of entropy, according to which the quantity of free energy that can be transformed into mechanical work diminishes with time - an irreversible process culminating in "heat death."
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.