Exemples d'utilisation de "ответьте да" en russe
При получении запроса на подтверждение обслуживания запоминающего устройства ответьте Да.
When prompted to confirm storage device maintenance, select Yes.
Выберите пользователя, а затем на странице его свойств в разделе Мобильные устройства выберите параметры Отключить Exchange ActiveSync и Отключить Outlook Web App для устройств и ответьте да на оба вопроса.
Select the user, and on the user properties page, under Mobile Devices, click Disable Exchange ActiveSync and Disable OWA for Devices and answer yes to both..
Пожалуйста, ответьте при первой возможности.
We would appreciate it very much if you would reply as soon as possible.
О’Рейлли сразу задал вопрос: «Ответьте мне честно: боятся ли нас наши враги по всему миру?»
O’Reilly begins with: “Give me a straight answer: do our enemies throughout the world fear us?”
Если кто-то обращается к вам за помощью, то ответьте этому человеку, что вы готовы помочь.
If someone reaches out to you for help, respond and let them know you’re there for them.
Ответьте на несколько вопросов, и мы предложим ряд решений проблемы.
If so, answer a few questions and we’ll try a number of solutions to remedy this problem.
Ответьте на вопрос «Зачем входить в игру через Facebook?»
Try to answer the question "Why should I connect to Facebook?'
Если этот адрес не настроен, подождите 24 часа и ответьте на секретный вопрос.
If you didn't provide a recovery email address, wait 24 hours and answer your security question.
Когда вы закончите сопоставление событий, ответьте на вопросы ниже, чтобы обеспечить эффективный переход.
After you've mapped your events, consider these questions to ensure a smooth transition:
Ответьте человеку в цепочке комментариев путем упоминания его в вашем комментарии.
Reply to someone in a comment thread by mentioning them in your comment.
Ответьте на предлагаемые вопросы, чтобы подтвердить, что вы являетесь владельцем аккаунта.
You'll be asked some questions to confirm it's your account.
Для этого ответьте на следующие три вопроса:
The best way to do this is to answer these three questions:
Прежде чем уйти, ответьте на следующие вопросы, чтобы помочь нам лучше завалить тебя в будущем.
Before you go, please answer the following survey to help me better bang you in the future.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité