Exemplos de uso de "отгружались" em russo

<>
Traduções: todos11 ship10 outras traduções1
Товары отгружались с 1988 года по июль 1990 года на различных условиях платежа начиная от оплаты против поставки и кончая оплатой через два года после открузки. The goods were shipped between 1988 and July 1990 under payment terms ranging from payment upon delivery to payment two years from the date of shipment.
Заказ создается интерактивно и отгружается. An order is created online and shipped.
Заказ создается в магазине и отгружается. An order is created in a store and shipped.
Выберите склад, с которого отгружаются или поступают продукты. Select the warehouse that products are shipped or sourced from.
Он отгружается со складов длительного хранения руководством этих складов среднего звена. It is shipped from long-term storage warehouses by the mid-level management of these warehouses.
Установленный флажок указывает, что заказы на продажу с планом взносов отгружаются в полном объеме по умолчанию. A selected check box indicates that sales orders that have installment plans are shipped complete by default.
В группе полей Запрос введите дату начала и окончания периода, в течение которого номенклатура отгружается по акции. In the Request field group, enter the first and last date on which an item can be shipped to qualify for the promotion.
Если груз отгружается в соответствии с подпунктами 1 (а) или (с), перевозчик не несет ответственности за утрату или повреждение этого груза или задержку в сдаче, которые вызваны особыми рисками, связанными с его перевозкой на палубе. If the goods have been shipped in accordance with subparagraphs 1 (a) or (c), the carrier is not liable for loss of or damage to these goods or delay in delivery caused by the special risks involved in their carriage on deck.
Если груз отгружается в соответствии со статьей 6.6.1 (i) и (iii), перевозчик не несет ответственности за утрату или повреждение этого груза или задержку в сдаче, которые вызваны особыми рисками, связанными с его перевозкой на палубе. “6.6.2 If the goods have been shipped in accordance with article 6.6.1 (i) and (iii), the carrier is not liable for loss of or damage to these goods or delay in delivery caused by the special risks involved in their carriage on deck.
Если груз отгружается в соответствии с статьей пунктами 1 (а) и (с) 6.6.1 (i) и (iii), перевозчик не несет ответственности за утрату или повреждение этого груза или задержку в сдаче, которые вызваны особыми рисками, связанными с его перевозкой на палубе. If the goods have been shipped in accordance with article paragraphs 1 (a) and (c) 6.6.1 (i) and (iii), the carrier is shall not be liable for loss of or damage to these goods or delay in delivery caused by the special risks involved in their carriage on deck.
" Минимакс " заявила также, что она не может связать утраченное имущество с конкретными контрактами, поскольку указанные в описях материалы отгружались в Кувейт не в связи с конкретными проектами, а для уже существующих многочисленных объектов, гарантийного обслуживания и установки в будущем. Minimax also stated that no schedule relating the items of lost property to specific contracts could be provided, because the material on the inventory list was not sent to Kuwait for specific projects, but to service multiple existing projects, warranty services, and future products.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.