Exemplos de uso de "отметила" em russo com tradução "note"

<>
Хорватия также отметила замедленность процедур передачи информации и документации; Croatia also noted slow information and documentation flows;
Комиссия также отметила, что не все банковские счета прошли полную выверку. The Board also noted that not all bank accounts had been fully reconciled.
Секция отметила, что торговлю орехами макадамия ведет очень ограниченное число стран. The section noted that a very limited number of countries trade in inshell macadamia nuts.
Комиссия отметила, что в БАПОР не велось журнала учета аудиторской деятельности. The Board noted that audit logs were not being maintained at UNRWA.
Комиссия отметила, что медицинские справки не всегда были включены в файлы ССО. The Board noted that medical certificates were not always included in SSA files.
Комиссия отметила, что 195 клиентам был предоставлен кредит, превышающий предельный размер кредита. The Board noted that 195 customers had been extended credit beyond their credit limit.
Анализирующая группа далее отметила, что прогнозируемые годовые темпы разминирования значительно превосходят недавний опыт. The analysing group further noted that the projected annual demining rates are significantly greater than recent experience.
Рабочая группа отметила наличие схожих этапов при проведении открытых торгов и конкурентного диалога. The Working Group noted the similarities between steps in open tendering and competitive dialogue.
В ходе нынешней ревизии Комиссия отметила, что МООНЛ не полностью установила объемы необходимых запасов. During the current audit, the Board noted that UNMIL had not fully established the required stock levels.
На основании предварительного анализа проекта контракта от 27 июля 2001 года Комиссия отметила, что: Upon a preliminary review of the draft contract dated 27 July 2001, the Board noted that:
Группа отметила, что для целей регионального применения динамических моделей в основном имеются две методологии. The group noted that there were basically two methodologies available for regional dynamic model applications.
Комиссия с удовлетворением отметила, что все три должности ревизоров были заполнены в 2004 году. The Board was pleased to note that all three of the audit specialist posts were filled in 2004.
На прошлой сессии Секция отметила, что объемы торговли орехами пекан в скорлупе относительно невелики. At the last session, the Section noted that the traded volumes with Inshell Pecans are relatively low.
Комиссия отметила, что 45 компьютеров без инвентарных номеров не были зарегистрированы в инвентарной ведомости. The Board noted that 45 computers without serial numbers were not recorded in the inventory list.
На прошлой сессии Секция отметила, что число стран, торгующих орехами макадамия в скорлупе, крайне невелико. At the last session, the section noted that a very limited number of countries are trading in inshell macadamia nuts.
GRRF отметила переданное для WP.29 и AC.3 предложение о разработке гтп, касающихся шин. GRRF noted the proposal submitted to WP.29 and AC.3 to develop a gtr on tyres.
Делегация отметила, что ЮНИСЕФ провел свое мероприятие по объявлению взносов на 2001 год в январе. The delegation noted that UNICEF had held its 2001 pledging event in January.
Она отметила, что для ЮНФПА многолетние рамки финансирования (МРФ) стали главным вопросом второй очередной сессии. She noted that for UNFPA the multi-year funding framework (MYFF) had been the centrepiece at the second regular session.
Она отметила значительно возросшее число участников в мероприятиях программы и в последнем совещании Целевой группы. She noted the markedly higher participation in the programme's activities and attendance at its recent Task Force meeting.
Комиссия отметила, в частности, ослабление финансового контроля в связи с задержками с учетом операций Фонда. In particular, the Board noted that the delays in recording transactions led to weaknesses in financial control.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!