Sentence examples of "отпечатку" in Russian

<>
Лаборатория получила ответ по отпечатку на баночке. Lab got a hit on the print on the pill bottle.
Насколько можно судить по частичному отпечатку ботинка, это обувь марки Timberland, неизвестного размера. And as far as that partial boot print goes, it's from a Timberland, size unknown.
Мы только что получили данные по отпечатку с металлического колпачка из гаража Норриса. We just got an I D off the print on the metal cap from Norris's garage.
Можно снять отпечатки со подсвечника. We can pull prints on the candlestick.
Очень хороший отпечаток безымянного пальца! A very good imprint ring finger!
Такие социальные условия налагают свой иерархический отпечаток на все аспекты человеческих отношений, ставя девочек и девушек в особо ущемленное положение из-за их пола и возраста6. This social framework impresses its hierarchized character on the entire spectrum of human relations, placing young and teenage girls in a particularly disadvantaged situation, given their gender and age.
Здесь есть отличные отпечатки шин. Got a pretty good tire print over there.
«Санта-Барбара» оставила свой отпечаток везде. Santa Barbara’s imprint was everywhere.
Использует резиновые перчатки, отпечатков нет. Wears latex gloves, so we've got no prints.
Он писал авторучкой, так что отпечатки были четкие. He used a fountain pen, so the imprints were settled.
На рукоятке два набора отпечатков. Two sets of prints on the handle.
Отпечаток человека, который был сожжён внутри собственного дома. The imprint of a man who had been burned inside his own home.
Лэсси скоро получит результаты отпечатков. Lassie's about to the have the print results.
Одна из ранних форм оставила отпечаток, словно вымерла только вчера. One early form left an imprint, like it died only yesterday.
И на руле нет отпечатков. And there's no prints been left on the wheel.
Я так благодарна Богу, что он вернулся ко мне. Здесь в Беслане отпечаток лежит на каждом. I am so grateful to God that he was returned to me.Here in Beslan the imprint is on everyone.
Как отпечаток пальца или голос. Like a finger or voice print.
До сих пор Путин находил компромиссы с силой олигархов, которая сократила его личный отпечаток на политике. So far, Putin has compromised with the oligarchic force, which has reduced his personal imprint on policies.
Частичный отпечаток, написано печатными буквами. Partial print, generic block handwriting.
Оставьте ваш отпечаток на документе об отказе от претензий и внесите входную плату в ящик у двери. Place your imprint on the legal waivers and deposit your admission fee in the box by the door.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.