Exemplos de uso de "отправляете правосудие" em russo com tradução "dispense justice"

<>
А это ваш кабинет, из которого вы отправляете правосудие и боретесь за свободу! And this is your chamber Where you dispense justice and fight for freedom!
Люди мало верят или совсем не верят в способность судебной системы отправлять правосудие. There is little or no faith in the capacity of the judicial system to dispense justice.
Нынешнее правительство предпринимает согласованные усилия, с тем чтобы гарантировать независимость судебной системы, отправлять правосудие оперативно, справедливо и недорого и обеспечивать надлежащую процедуру. The current government has made concerted efforts to guarantee the independence of the judiciary, to dispense justice expeditiously, fairly and inexpensively, and to ensure due process.
Правительство должно обеспечить, чтобы вознаграждение судей и условия их службы были надлежащими для поддержания престижа их профессии, с тем чтобы они имели возможность беспристрастно отправлять правосудие. The Government must ensure that the remuneration of judges and their conditions of service are adequate to maintain the dignity of their office, so as to enable them to dispense justice impartially;
Почти 80 процентов населения полагается на традиционную систему правосудия (основанную на власти вождей), которая не в состоянии эффективно отправлять правосудие и характеризуется предвзятым отношением к женщинам и молодежи и недостаточной транспарентностью и подотчетностью. Almost 80 per cent of the population relies on the traditional (chieftaincy-based) system of justice, which lacks the capacity to effectively dispense justice and is seen as biased against women and young people and lacking in transparency and accountability.
Напротив, мы должны расширить инициативы по укреплению законности и правопорядка, судебных институтов и систем уголовного наказания в странах, которые имеют в этом наибольшую потребность для того, чтобы позволить им отправлять правосудие на местах. On the contrary, we must increase initiatives to strengthen the rule of law, judicial institutions and penal systems in countries that have the greatest need of such in order to enable them to dispense justice at the local level.
В ответ на высказываемую некоторыми договорными органами (КЛРД и МПГПП), а также неправительственными организациями (НПО) озабоченность в отношении способности традиционных лидеров общин отправлять правосудие в вопросах, касающихся прав человека, правительство указало на необходимость наращивания возможностей по осуществлению обязательств в этой области. Pursuant to concerns raised by some treaty bodies (CERD and ICCPR) and Non Governmental Organisations (NGOs), about the capacity of traditional leaders to dispense justice in matters dealing with human rights, Government identified a need to build capacity in the area of human rights obligations and implementation.
Этому процессу должны оказать более активную поддержку стороны в конфликте на Бугенвиле, с тем чтобы избежать возникновения вакуума, который создается после ухода аналогичных миротворческих сил в других странах, за счет сотрудничества в восстановлении полицейских сил, судов и исправительных учреждений, а также путем укрепления на общинном уровне институтов, призванных поддерживать общественный порядок, отправлять правосудие и поддерживать законопорядок. The process needs greater support from the Bougainvillean parties so as to avoid the vacuum which has followed the departure of similar peacekeeping operations elsewhere, by cooperating in the re-establishment of policing, courts and correctional institutional services, as well as by strengthening the institutions at community level that help to maintain public order, dispense justice and uphold the rule of law.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.