Exemplos de uso de "отправляются" em russo com tradução "go"

<>
Такие аппараты отправляются на свалку. Those machines go the proverbial junkyard.
Дафо и Уай отправляются за решетку. Dafoe and Wei are going to jail.
— Белые полицейские, убивающие чернокожих, в тюрьму не отправляются». “White people who are policemen who kill black people do not go to jail.”
«Чернокожие, убивающие чернокожих, отправляются в тюрьму, — сказал Дайсон. “Black people who kill black people go to jail,” Dyson said.
А растение осыпает их пыльцой, и они отправляются опылять. And the plant showers them with pollen, and off they go and pollinate.
Они похожи на людей, которые фильме отправляются в поход. It's like those people who go camping in films.
Рыбаки отправляются в море и берут с собой мобильники. Fishermen are going out to sea and carrying their cell phones.
Урны для голосования отправляются в места для подсчёта голосов. The ballot boxes go to counting places.
Сообщения в очереди заново отправляются в очередь передачи для повторной классификации. Causes messages in the queue to be resubmitted to the Submission queue and to go back through the categorization process.
50 процентов, которые на домашнем счете, каждые 6 месяцев, отправляются в банк. The 50 percent that goes in their house account, every six months, goes to the bank.
После перевода текстовые строки отправляются на утверждение, как и другие переведенные строки. Once translated, text strings must go through the same approval process as other translated strings.
Когда пользователь добавляет к видео субтитры или метаданные, они отправляются на проверку. Once transcriptions or translations are submitted, the content goes through a review process.
Дорастая до подросткового возраста, такие ребята при первой же возможности отправляются на заработки. After reaching adolescence, these kids go to work at the first opportunity.
При удалении файлы и папки отправляются в корзину, из которой их можно восстановить. When you delete a file or folder, it goes into the Recycle bin, where you have a chance to restore it.
Вашингтон стал тем местом, куда отправляются руководители других стран, когда им нужно отлупцевать своих противников. Today Washington is the place for other governments to go when they want a competitor roughed up.
Ага, отправляются с целым списком закупок, но редко когда забирают больше одной жертвы из города. Yeah, they go with a shopping list, but rarely do they take more than one victim from a city.
Уходят однажды утром, как будто в школу пошли, поворачивают за угол и отправляются в Калифорнию. They leave one morning, as if going to school, turn the corner and are off to California.
Их сыновья и дочери отправляются на работу, а они становятся настоящими родителями для следующего поколения. While their sons and daughters go to work, they become the real parents of the next generation.
Что ж, Стьюи, эти малютки помогут сосредоточиться измельчителю мусора, потому что именно туда они и отправляются. Okay, well, Stewie, these babies can help the garbage disposal focus because that's where they're going.
Мы создали профессиональный класс фотографов, которые, получив задание, отправляются фотографировать Парад Русалок или что-либо еще. We've created a professional class of photographers whose goal is to go out and photograph the Mermaid Parade, or whatever else they're sent out to photograph.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.