Exemplos de uso de "отрезает" em russo com tradução "cut"

<>
Подкатывает подол, рукава отрезает, и всё красит в чёрный цвет. Hacks off the bottom, cuts off the sleeves, dyes everything black.
Что-то отрезает доступ потока крови к ее печени и селезенке. Something's gotta be cutting off the blood supply to her liver and spleen.
Он дает тебе чувство порядка, но он также отрезает твои чувства. It gives you a sense of order, but it also cuts you off from your feelings.
Россия иногда отрезает ей газ, и многие из ее четырех миллионного населения покинули страну. Russia occasionally cuts off its gas, and many of its four million people have left the country.
Но предлагаемый проект не просто не учитывает этот вклад регуляторов: он, по сути, отрезает их от данного процесса. Yet, far from accepting these contributions, the plan would largely cut regulators out of the process.
Высокомерие такого рода отрезает партию от её реальных сторонников, которым затем становится проще искать – и находить – более подходящие альтернативы. Arrogance of this sort cuts a party off from its actual supporters, who then find it easier to search, and to find, a viable alternative.
Но если государство отрезает одну из своих территорий как пораженную гангреной конечность, оно обязано оказать сотням тысяч «неинфицированных» жителей этих областей помощь в переселении и проживании. One would think that if the government cut off one of its territories as a gangrene-infected limb, at the very least, it owed hundreds of thousands of “uninfected” people living in those areas help to relocate and survive.
Вы не отрежете ему голову. You're not cutting off his head.
Начнёшь пререкаться, тебе отрежут язык. One word of sass, they cuts out your tongue.
Лорелея, отрежь ему два пальца. Lorelei, cut off two of his fingers.
Так отрежь эти волосы, Рена! Well, then cut your hair, Rena!
Отрежь кабель, который управляет замком. Cut the cable that controls the lock.
А голову отрезал у трупа. Cut off a dead man's head.
Мы не отрезали голову Сороконожке. We didn't cut off the head of the Centipede.
Но мы отрезали ему руку. We cut off his hand.
Дожди отрезали проход Синей Орде. The rains cut off passage of the Blue Horde.
Наш маленький рыжеволосый друг отрезан. Our little red-headed friend is cut off.
Кровоток в его позвоночник отрезан. Blood flow to his spinal column is cut off.
Хотела отрезать себе голову электропилой. She wanted to cut his own head circular.
Мне нужно отрезать мертвую плоть. I have to cut away dead flesh.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.