Exemplos de uso de "отскакивать" em russo

<>
Он может отскакивать в любом направлении. It may bounce in any direction.
В смысле, ваш банкир доказал, что он не умеет отскакивать, как резиновый мяч. I mean, your banker proved that he can't bounce like a rubber ball.
Ты будешь работать здесь до тех пор, пока твои сиськи не начнут отскакивать от твоих коленей, и все, что ты сможешь показать, будет бесплатный зубной, может пару бурных романчиков с женатыми копами. You're going to be up there until your boobs are bouncing off your knees, and all you're going to have to show for it is free dental, maybe a couple of flings with some married cops.
AUDJPY отскакивает от ключевой поддержки AUDJPY bounces off key support
WTI отскакивает от 56.10 WTI rebounds from 56.10
Вы обычно всегда отскакиваете в сторону! You usually always jump aside!
Редко-редко альфа-частицы действительно отскакивают рикошетом от золотой фольги. Very, very occasionally, an alpha particle would indeed ricochet back off the gold leaf.
EUR/USD отскакивает от ключевой поддержки, но скоро возможны дальнейшие потери EUR/USD bounces off key support, but further losses could be on the way
WTI отскакивает от 45,90 WTI rebounds from 45.90
Всегда отскакивая назад и вперед, как мячик, от провала до провала. Always bouncing back and forth like a ball, from failure to failure.
WTI отскакивает от 47,35 WTI rebounds from 47.35
И чем ближе ты подплываешь, свет как-будто отскакивает и танцует, и. And as you got closer, the light would bounce and it would dance and.
WTI отскакивает от уровня 55.00 WTI rebounds from 55.00
Немецкие снаряды просто отскакивали от толстой брони неуклюжих и высоких башен КВ-2. German shells simply bounced off the thick armor of the KV-2’s ungainly high and boxy turrets.
GBP/JPY отскакивает от 181.45 GBP/JPY rebounds from 181.45
AUDUSD отскакивает обратно к 0.9350 после выхода Саммерса из гонки на пост председателя ФРС AUDUSD bounces back to 0.9350 after Summers withdraws from Fed race
EUR/USD отскакивает от 1,1130 EUR/USD rebounds from 1.1130
Ничего не выходит, нет банковского счета, регламента не заслуженный и чеки отскакивая влево, вправо и в центр. Nothing coming in, no bank account, standing orders not being honoured and cheques bouncing left, right and centre.
AUD/USD отскакивает от 0.7885 AUD/USD rebounds from 0.7885
На уровне наночастиц, спрей покрывает поверхность материала зонтом из воздуха так, что вода сразу же от него отскакивает. At the nano level, the spray covers a surface with an umbrella of air so that water bounces right off.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.