Exemplos de uso de "охочусь" em russo com tradução "hunt"

<>
Вашей светлости должно быть известно, что я всегда охочусь в одиночку. As Your Excellency knows, I always hunt alone.
И ещё будешь свежевать детей, за которыми я охочусь ради шкурок. And you will skin the children I hunt for their pelts.
Ты знаешь, Рей, я охочусь на куропаток вместе со судьей Векслером. You know, Ray, I grouse hunt with judge Wexler.
Я охочусь за этим существом, но не могу найти следы в воздухе. I'd hunt this thing, but I cant track a creature through the air.
Но я не охочусь, и я не думаю, что мясной пуддинг представляет собой перерыв в этом однообразии. But I don't hunt, and I don't think meat pudding is a break from this monotony.
Последнее время я охочусь за тем, что Вы просите меня найти, и из-за чего погибли другие 20 человек. The last time I went hunting For these things you want me to hunt, 20 other people died.
Я охочусь за ним 8 месяцев, но отчего-то это дело попадает к Рольфу, который так же понимает в радиоиграх, как заяц в геометрии. I've been hunting for this transmitter for 8 months, but God knows why the case has been handed to Rolf, who knows of radio games as much as a rabbit of geometry.
Сэр, вы дома много охотились. Sir you've gone hunting back home.
Охотился и собирал грибы, ягоды. Hunting and gathering.
Вы охотитесь на крупную шишку. You're hunting big game here.
Когда мы опять пойдем охотиться? When can we go hunting again?
Я люблю охотиться на куропаток. I love hunting for quail.
Мы будем охотиться за призом? Are we going prize hunting?
Спасать людей, охотиться на нечисть. Saving people, hunting things.
Он любил охотиться, большая игра. He liked to hunt, big game.
Он и папочка вместе охотятся. He and daddy go hunting together.
Целыми днями охотилась на дикие подписи? Did you spend the whole time hunting wild signatures?
Вы не охотились за крупной добычей. You do not hunt big game.
Они должно быть охотились на Ситхов. They must have been hunting Sith.
Он охотился на тигра в горах. He was hunting a tiger up there.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!