Exemplos de uso de "пальцах" em russo

<>
Несколько резаных ран на ладонях и пальцах. Several incised wounds to the palms and fingers.
Самое вкусное мясо под когтями на пальцах. The best meat's under the toe nails.
Маленький мальчик посчитал на пальцах и сказал: «Семь». The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."
Но также у нее есть нечто похожее на ряд химических ожогов на пальцах ног. But also has what appear to be a series of chemical burns on her toes.
Но у девушки было полно порезов, на пальцах, руках, ногах. But the girl was full of cuts, on her fingers, arms, legs.
я не мог выработать эти свойства в своих пальцах ног, силу в ступнях, чтобы это делать. I couldn't develop the attributes in my toes, the strength in my feet, to do that.
У жертвы ожоги на пальцах и кистях рук, предположительно, от щёлочи Victim had burns on fingers and hands consistent with lye
Тем не менее, вы все равно получите ожогов, вызванных замораживанием и обесцвечивания как на его пальцах. However, you still get freezer burn and discoloration, like his toes.
У него на пальцах ожоги первой степени, несколько рваных ран на лице. He has first degree burns on his fingers, multiple lacerations on his face.
Наркоманы находят вены в пальцах ног, если уже не могут найти целые вены на руках и ногах. Junkies find veins in their toes when the ones in their arms and their legs collapse.
Скоро я покончу с ним, и он не сможет считать на пальцах. By the time I'm done with him, he won't be able to count with his fingers.
Мы обнаружили, что у него есть листоподобные образования на пальцах, с миллионами тонких щетинок, которые похожи на коврик. And what we found was that they have leaf-like structures on their toes, with millions of tiny hairs that look like a rug, and each of those hairs has the worst case of split-ends possible:
На рубеже 10-ти минут начинается достаточно серьёзное покалывание в пальцах рук и ног. At 10 minutes you start getting all these really strong tingling sensations in your fingers and toes.
Я не в состоянии восстановить её отпечатки, из-за разложения эпидермиса на её пальцах. I wasn't able to recover prints due to the decomposition of the epidermis on her fingers.
Есть и браслеты на запястья, которые влияют на нервные окончания в пальцах - тоже перспективное направление. There are also wrist bracelets that affect the nerve endings in fingers, which is also a promising area.
От вас пахнет сигаретами, но нет желтизны на пальцах или зубах что означает, что курит она. You stink of smoke, but no yellow on your fingers or teeth means she's the smoker.
Основываясь на параметрах ранения на пальцах жертвы, вы, по идее, можете смоделировать, как должен выглядеть нож. Based on the injury profile on the victim's fingers, you should be able to reconstruct what the knife in question looked like.
И наконец, у нее дерматит на пальцах правой руки, дерматит, который встречается только у рабочих линолеумной фабрики в Бернтайленде." And finally, she has a dermatitis on the fingers of her right hand, a dermatitis that is unique to the linoleum factory workers in Burntisland."
Те, кто поддерживал военные действия, нашли подтверждение своим взглядам в испачканных чернилами пальцах иракских избирателей, которые выстраивались в очереди во время различных избирательных кампаний, проводимых с января по декабрь 2005 года, в "Кедровой" революции в Ливане, в выборах президента и парламента в Афганистане. Supporters of the war saw their views confirmed in the ink-stained fingers of Iraqi voters who queued up to vote in the various elections held between January and December 2005, in the Cedar Revolution in Lebanon, and in the Afghan presidential and parliamentary elections.
И я помню когда я вылез из воды я почувствовал боль в руках, а когда посмотрел вниз на свои пальцы то они выглядели буквально как сосиски потому что, вы знаете, что мы частично состоим из воды, и когда вода замерзает, она расширяется, и поэтому клетки в моих пальцах замерзли, расширились и разорвались. And I remember getting out of the water and my hands feeling so painful and looking down at my fingers, and my fingers were literally the size of sausages because - you know, we're made partially of water - when water freezes it expands, and so the cells in my fingers had frozen and expanded and burst.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.