Exemplos de uso de "пара недель" em russo com tradução "couple weeks"

<>
Парни Винчестеры из новостей пару недель назад? The Winchester guys on the news a couple weeks back?
Азиатская серия турниров начинается уже через пару недель. The Asian series of tournaments starts in just a couple weeks.
Улики были украдены из хранилища пару недель назад. The evidence was stolen from lock-up a couple weeks back.
Я просматривал твои отчеты за последние пару недель. I actually went back a couple weeks on your run sheets.
Пару недель назад мы стали партнёрами на этой земле. Couple weeks back, we partnered here on this land.
Пару недель назад мы в зоне отдыха смотрели телик. A couple weeks ago we're in rec watching some tube.
Я начала ходить на уроки чечетки пару недель назад. Well, I just started taking tap dancing lessons a couple weeks ago.
Пару недель назад она уволила Изабеллу и наняла нового менеджера. Eleanor fired Isabella as her manager and hired a new one just a couple weeks ago.
Эмили, не позволяйте ему вставать, он поправится через пару недель. Emily, keep the young man off his feet, he'll be all right in a couple weeks.
Всего пару недель назад эта история освещалась Национальным радио США. And just a couple weeks ago, there was an NPR story on it.
Что ж, через пару недель он станет твоим сводным братом. Well, in a couple weeks, he's gonna be your stepbrother.
Помнишь, я ходил на свидание с Пенни пару недель назад? Remember I went out with Penny, a couple weeks ago?
Он нагибал нас по связи в течение последних пары недель. He's been ducking us on the comms for the past couple weeks.
Пару недель назад, я начал замечать, что у меня дрожит рука. A couple weeks ago, I started to notice that my hand was shaking.
Тогда возвращаем его на антикоагулянты и сможем выписать через пару недель. Means we should just stick him back on his blood thinners, and he should be okay to leave in a couple weeks.
Знаешь, мой кузен говорит, что купил герыч у твоего шурина пару недель назад. You know, my cousin said that he bought H off your brother-in-law a couple weeks back.
Да, и тут сказано, что пару контейнеров направили к дамбе Рив пару недель назад. Yeah, and it says here in these records That there were several containers Transferred to reeves dam just a couple weeks ago.
Пару недель назад у меня увели скот, поэтому, когда я услышал шум в сарае. A couple weeks ago, I had some cattle stolen, so when I heard a noise in the barn.
Я начал пару недель назад, так что я на стадии "не очень близких знакомств", узнавания всех. I just started a couple weeks ago, so I'm still in the "getting to know you" stage, meeting everyone.
Пару недель назад, я пыталась зарегистрироваться на сайте знакомств, но когда дошла до завершения регистрации, я не смогла. Couple weeks ago, I tried signing up for an online dating service, but when I went to complete the profile, I couldn't do it.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.