Usage examples of "паровоз" in Russian with translation to English

<>
Я начну с того, что уберу с его пьедестала паровоз, который использовался на связывавшей Таиланд и Бирму «Дороге Смерти». Его демонстрация является проявлением неуважения к памяти более чем 100 тысяч военнопленных и узников трудовых лагерей, погибших во время строительства этой дороги от болезней, плохого питания и обращения». I will start by removing from its pedestal the steam locomotive that ran on the Thailand-Burma “Death Railway,” the display of which dishonors the more than 100,000 prisoners of war and forced laborers who perished from disease, malnutrition, or maltreatment in its construction.”
Оркестр должен дышать, а не пыхтеть, как паровоз. A band shouldn't puff like a steam engine.
Паровозы ездят менее плавно, чем электропоезда. Steam locomotives run less smoothly than electric trains.
Моя жизнь, и мои научные труды оказались этим беспощадным паровозом, которым мы наехали на все человечество. My life, and my science became this black, merciless engine, which we ran into humanity.
Паровозы выбрасывают облака белого дыма под металлическими переходами вокзала Сен-Лазар. Steam locomotives pump out clouds of white smoke under the metallic walkways of the Gare Saint-Lazare.
Например, паровой двигатель Джеймса Уатта был создан для откачивания воды из угольных шахт, а не в качестве мотора для паровозов и кораблей. For example, James Watt's steam engine was created to pump water out of coal mines, not to power railroads or ships.
И тогда, в будущем, эти автомобильные марки будут такими же бессмысленными, как названия знаменитых паровозов, о которых с благоговением рассказывал мне отец. And brand badges on cars will, in the future, have as much meaning as the names of famous steam locomotives my father used to glowingly tell me about.
Отличный собутыльник, дымит как паровоз. Magnificent drinker, smokes like a chimney.
Он лезет из земли как паровоз. It comes out of the ground like a train.
Uh, пожилая дама, курит как паровоз, матерится хуже извозчика. Uh, older lady, big smoker, talks like a teamster.
Что несет китайский паровоз Японии, Европе, США и другим богатым странам? What does this Chinese juggernaut mean for Japan, Europe, the US, and other wealthy regions?
Мой брат Барти рассказывал мне, что во сне я храплю как паровоз. My brother Barty told me I sound like a donkey when I'm asleep.
Паровоз пускает под себя мощную струю отработанного пара, и по пару, по пару. The locomotive emits a powerful jet of exhaust steam underneath itself, and over that steam, that steam.
Но я уверена, что она там внизу, сидит на бордюре, дымит как паровоз и ждет, когда я вылезу. But I'm sure she's down there, Sitting on a curb, chain-smoking, And waiting for me to come out.
Если произойдет последнее, облигации временно начнут приносить больший доход, чем акции лучших компаний, но при этом уже отправится в путь «паровоз» мер, ведущих к образованию дефицита, что вызовет очередное глубокое падение реальной покупательной способности инвестиций в облигации и другие ценные бумаги. If this happens, bonds should temporarily outperform the best stocks, but a train of major deficit-producing actions i will then be triggered that will cause another major decline in the true purchasing power of bond-type investments.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!