Verwendungsbeispiele von "пассив" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle370 liability206 liabilities164
Акционерный капитал = общий актив – общий пассив Shareholder equity = total assets – total liabilities
Полученные заранее взносы в счет последующих лет представляют собой пассив в балансе ЮНИСЕФ. Contributions for following years received in advance appear as a liability on the UNICEF balance sheet.
Чтобы вычислить акционерный капитал, нужно вычесть общий пассив компании из его общего актива: Shareholder equity is usually calculated by subtracting a company's total liabilities from its total assets:
Когда в 2010 году будут внедрены МСУГС, вся сумма обязательств по линии МСВО (обеспеченных и необеспеченных) будет указываться в Отчете о финансовом положении как пассив. When IPSAS is implemented in 2010, the full amount of the ASHI liability will be shown (funded plus unfunded) as a liability in the Statement of Financial Position.
Наследство (наследственное имущество) включает в себя совокупность как имущественных прав (наследственный актив) наследодателя, так и его обязанностей (наследственный пассив), которые наследодатель имел к моменту смерти. Inheritance (inheritable property) embraces both the property rights (inheritable assets) and the obligations (inheritable liabilities) of the testator at the time of his or her death.
Комиссия отметила, что за финансовый год, закончившийся 31 декабря 2006 года, выплаты при прекращении службы были представлены как пассив в финансовых ведомостях по целевым депозитным счетам. The Board noted that, for the financial year ended 31 December 2006, the end-of-service benefits were presented as liabilities in the escrow account financial statements.
Корректировки в связи с изменениями обменных курсов, обусловленные переводом активов и обязательств в иные валюты, помимо доллара США, заносятся в актив или пассив отчета о поступлениях и расходах. The exchange adjustments arising from the translation of assets and liabilities in currencies other than the United States dollar are credited or charged to the statement of revenue and expenses.
Общий актив состоит из текущих активов компании (таких как оборотные средства) и долгосрочных активов (таких как оборудование и помещения), а общий пассив также должен включать краткосрочные и долгосрочные обязательства. Total assets will need to take account of both current assets (e. g. cash flow) and long term assets (such as property or machinery), and total liabilities will also need to take account of both short and long term liabilities.
Все другие пассивы следует относить к внеоборотным. All other liabilities should be classified as non-current liabilities.
Идеальный пример пассива – это задолженность. The best example for a liability is a debt.
Пассивы являются частью так называемого балансового уравнения: Liabilities are one of the key parts of the so-called accounting equation:
Ведомость активов и пассивов по состоянию на 31 декабря 2007 года Assets and liabilities statement as at 31 December 2007
Обычно в финансовых ведомостях не требуется сводить баланс активов и пассивов. Assets and liabilities should not normally be offset in the financial statements.
В финансах пассивом называется обязательство, которое возникает в результате операций или событий. In finance, a liability is defined as an obligation resulting from past transactions or events.
2. Балансовая неплатежеспособность – ситуация, когда общие пассивы компании превышают ее общие активы. 2. Balance sheet insolvency – this is when a company's total liabilities exceed the value of its total assets.
По балансовым счетам в главной книге разносится общий журнал по активам и пассивам. A general journal for assets and liabilities is posted to the balance sheet in the General ledger.
Эти суммы исключены из данных по активам и пассивам, указанным в ведомости II. These amounts have been eliminated from the assets and liabilities figures shown in statement II.
Эти суммы также вычтены из показателей активов и пассивов, приведенных в ведомости II. These amounts have also been eliminated from the assets and liabilities figures shown in statement II.
Эти суммы вычтены из итоговых показателей активов и пассивов, приведенных в ведомости II. These amounts have been eliminated from the total assets and liabilities figures shown in statement II.
Эти суммы были исключены из данных по активам и пассивам, указанных в ведомости II. Those amounts have been eliminated from the assets and liabilities figures shown in statement II.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!