Exemplos de uso de "пение" em russo com tradução "singing"

<>
Твои постоянные опоздания, твое пение. Your constant tardiness, your singing.
Публичное пение, танцы на публике, вульгарное поведение. Singing in public, dancing in public, indecent exposure.
Пение местных птиц похоже на звук дрели. The singing of the local birds is akin to the sound of a drill.
Пение - это как раз то, что доктор прописал. Singing is just what the doctor ordered.
Пение даётся ей также легко, как полёт птицам. Singing comes as naturally to her as flying does to birds.
Ваше пение заставляет профессиональных певцов краснеть от стыда. Your singing puts professional singers to shame.
А твое сельское пение в лучшем случае ниже паритета! And your madrigal singing is sub-par at best!
Пение для тебя и попытки вернуть тебе натирание, и. Singing to you and trying to give you back rubs and.
И, возможно, считал свое пение глупым, а пивоварню - фривольностью. Or maybe he thought his singing was silly or the brewery was frivolous.
Я ездил в Далтон, и все эти пиджаки, пение с Соловьями снова. I went back to Dalton, all those blazers and singing with the Warblers again.
Ты знаешь, они любят пение, и когда ты делаешь смешное лицо для них. You know, they like singing and, uh, when you make funny faces at them, too.
Устранению хрупких границ между домашними и официальными традициями отмечать рождество способствовало и семейное пение. Family singing epitomized the porous boundaries between private and official forms of celebration.
У меня не хватило наглости вставить в этот клип мое пение в Баре Джо, So in editing these clips, I didn't have the audacity to edit a clip of me singing at Joe's Pub.
Другие обозначают традиции, которые в меньшей степени известны: «коллективные договоры», «хоровое пение» и «церковный налог». Some denote traditions that are less well-known: "collective bargaining," "choral singing," and the "church tax."
Да, я знаю Я горячая штучка Но пение бывает разное, и я хочу быть в этом великолепной. Yeah, I know I'm hot melted butter, but singing's different, and I want to be great.
Австралийская политика на первый взгляд представляет для всего остального мира не больше интереса, чем тувинское горловое пение или погребальные обряды племени банту. Australian politics should, on the face of it, hold as much interest for the rest of the world as Tuvan throat singing or Bantu funerary rites.
Да, вот что тебе надо сделать - возьми весь гнев от того, что мы не повернулись и добавь это в пение, добавь немного остроты. Right, I think what you should do is take, like, the anger of us not turning round and put it into, you know, your singing, to give it more of an edge.
«Это был словно кастинг», - заявила Маргарита Архангельская, 74-летняя дама, у которой на платье десять медалей, полученных за трудовую деятельность, пение и художественное творчество. “It was like casting,” said Margarita Arkhangelskaya, a 74-year-old wearing 10 medals won in earlier days for labor, singing and artistry.
Некоторые даже вырабатывают передаваемые посредством обучения традиции, влекущие за собой употребление определенных видов пищи или пение определенного вида песен, – действия, в какой-то степени напоминающие человеческую культуру. Some even develop learned traditions that entail consuming particular foods or singing a particular kind of song – acts that, to some extent, resemble human culture.
Шатаясь от ресторан 2:00 утром, крови на голове от биться о стену, проклиная нас, проклиная весь мир, проклиная Бога, проклиная небо, пение в верхней части его голос. Staggering away from the restaurant 2:00 in the morning, blood on his head from hitting the wall, cursing us, cursing the world, cursing God, cursing the sky, singing at the top of his voice.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.