Exemplos de uso de "переездах" em russo com tradução "moving"

<>
Переезд в Терновую Долину - отличный план! Moving to Thorn Valley is a good plan!
Он психует из-за переезда к Кэт? Is he freaking out about moving in with Cat?
Ее переезд сюда вызвал холодок в их отношениях. Her moving here caused a bit of a rift.
Тогда тебе придется выплатить 3000$, плюс издержки на переезд. Then you'll be on the hook for $3,000, plus moving costs.
Знаешь, чертовы номера, постоянные переезды, нет семьи, нет жизни. You know, crappy hotel rooms, always moving, no family, no life.
Моя химчистка выставила мне счет после переезда обратно в город. My dry cleaning bill has been insane since moving back into town.
Вилдерс хочет запретить Коран и остановить переезд мусульман в его страну. Wilders wants to ban the Koran and stop Muslims from moving to his country.
Ты не думал о переезде в место, которое не может откатиться? You ever think of moving to a place that can't roll away?
Обновление учетной записи Microsoft при переезде в новую страну или регион How to update your Microsoft account if you’re moving to a new country or region
Нужно ли мне переносить учетную запись при переезде в другую страну или регион? Do I need to migrate my account when moving to a different country or region?
И после переезда стал более одержим и проводил все больше и больше времени с хакерами. And after moving out, he got more obsessed, and spent more and more time with other hackers.
На фоне стремительной глобализации индивидуальные риски и расходы на переезд на международном уровне будут продолжать снижаться. Against the backdrop of rapid globalization, the individual risks and costs of moving internationally will continue to fall.
В общем, поскольку вы скоро займётесь переездом, я решила, что мне стоит побеспокоиться о своем переезде. So I guess you guys are gonna be busy moving soon, so I figured I better get my ass in gear.
В общем, поскольку вы скоро займётесь переездом, я решила, что мне стоит побеспокоиться о своем переезде. So I guess you guys are gonna be busy moving soon, so I figured I better get my ass in gear.
Если тебе что-то понадобится, например, помочь с переездом, или подбросить в аэропорт, я именно такой друг. If you ever need something, like if you ever need help moving or, like, a ride to the airport, like, I'm that kind of friend.
Из этой суммы будут покрываться такие связанные с переездом расходы, как расходы на ремонт, мебель, оснащение и перевозку. This amount will cover relocation costs, such as renovations, furniture, fittings and moving costs.
Переезд туда может закончить мои дни выращиванием салата, одеваясь и постарайся не использовать свой загадочный фонд для экстренных ситуаций. Moving there could end my days of plating salad with dressing on the side and save you from using your mysterious emergency fund.
Традиции и существующая практика, когда переезд и покупка квартиры на новом месте почти не реальны, делают россиянина крайне не мобильным. Moving and buying a new apartment in a different place is almost impossible, which makes Russian workers highly immobile.
Я поделилась с тобой своим прошлым, а о твоем ничего не знаю, например, где ты росла, где вы жили до переезда в Фейрвью. It's just, I shared something about my past, and I know nothing about yours, like where you grew up or where you lived before moving to Fairview.
Тем временем, IT-компании, задумывавшиеся о переезде в чистый, зелёный и дружелюбный к хай-теку штат Керала стали беспокоиться по поводу политики запретов. And IT companies contemplating moving to clean, green, tech-friendly Kerala expressed concern about the prohibition policy.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.