Exemplos de uso de "питание" em russo

<>
Можно ли подогреть детское питание? Could you warm baby food up?
Переводите ее на парентеральное питание. Start her on parenteral nutrition.
Я потерял питание наборного устройства. I lost power to the DHD.
Здесь индивидуальные отсеки, неограниченное питание, комплексная мойка драконов. We have custom stables, all-you-can-eat feeding stations, a full-service dragon wash.
Примечание: Основными видами деятельности женщин бравших микрокрокдит являются: швейное производство, народный промысел, торговля, общественное питание, бытовое обслуживание, сельское хозяйство. Note: The main types of activity of women who have taken out small loans are: clothing production, folk handicrafts, commerce, public catering, consumer service, agriculture.
Укажите процент снижения расходов на питание для сотрудников. Define meal percentage reductions for employees.
Один хороший кофе, один, стоит больше - мы тратим больше на это, чем мы тратим на питание детей на всю неделю в наших школах. One gourmet coffee, one, is more - we spend more on than we are spending to feed kids for an entire week in our schools.
Недостаточное питание подрывает их способность учиться, работать и не позволяет им развивать свои таланты. Insufficient nourishment impedes their capacity to learn, fitness to work, and ability to develop their talents.
Со времен Гиппократа люди обсуждали, как взаимодействуют «природа» и «питание» во время формирования человеческого развития. Since Hippocrates, people have been discussing how “nature” and “nurture” interact to shape a person’s development.
Ежегодные расходы домохозяйств на товары личного потребления и питание вне дома более чем удвоятся – до $770 и $720 соответственно. Annual household spending on personal products and on dining out will more than double, to $770 and $720, respectively.
Я оставил тебе деньги на питание. I left money for food.
Как вернуть натуральное питание в меню Putting Nutrition Back on the Menu
Выберите Питание, а затем Перезагрузка. Select Power, and then select Restart.
Следующее, о чем бы я хотела рассказать - это питание в школе. The next thing I want to talk about is school feeding.
Из представленных в обоснование этой претензии подтверждений следует, что было организовано питание кадетов морского учебного центра в Джидде и кувейтских беженцев. Evidence provided in support of the claim indicates that catering services were provided to cadets at the maritime training centre in Jeddah and to Kuwaiti refugees.
Суточные обычно покрывают затраты на питание, проживание и другие непредвиденные расходы. Per diems are typically used to cover expenses such as meals, lodging, and other incidental expenses.
Но они уже и так обходятся слишком дорого для женщин, которые не могут позволить себе обеспечить питание и дом себе и своим детям. But it already costs too much to the women who can't afford to feed and house themselves and their children.
В действительности, этим детям, живущим в условиях, близких к рабству, недоступны ни медицинское обслуживание, ни нормальное питание, ни образование, ни тем более досуг. In reality, these children living in virtual slavery do not have access to health care, proper nourishment, or education, much less leisure time.
зависит от нескольких артерий», каждая из которых должна получать питание, если она надеется выжить и развиваться. depends on several arteries,” all of which it must nurture if it hopes to survive and grow.
Ведь питание есть продукт сельского хозяйства. And agriculture is where food comes from.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.