Exemplos de uso de "победа в дополнительное время" em russo

<>
Во-вторых, производственные рабочие места не требовали большого мастерства: фермеров можно было бы использовать как производственных рабочих на фабриках, с небольшими инвестициями в дополнительное профессиональное обучение. Second, manufacturing jobs did not require much skill: farmers could be turned into production workers in factories with little investment in additional training.
(f) Дополнительное время, если предложено, будет доступно только один раз на каждую цель. (f) Extra time, if offered, will only be offered one time per target.
Его победа в подобном возрасте на международном соревновании — признак блестящего будущего. His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.
Из них 54 должности (36 должностей категории специалистов и 18 должностей местного уровня) имеют отношение к многосторонним природоохранным соглашениям и в настоящее время включены в дополнительное штатное расписание по целевым фондам, поддерживающим многосторонние природоохранные соглашения. Of these, 54 (36 Professional and 18 Local-level) relate to multilateral environmental agreements and have now been included under the staffing complement for trust funds supporting multilateral agreements.
Эта стратегия становится ещё более актуальной в недели, укороченные праздниками, так как в это время трейдеры ожидают взять дополнительное время на отдых. In holiday shortened weeks this strategy becomes even more pertinent as traders often look to take additional time off around these dates.
Ее победа в финале со счетом 1-0, одержанная всего за несколько месяцев до объединения страны, стала началом новой эпохи для этого экономического лидера Европы. Its 1-0 victory in the final, just a few months before the country was reunified, ushered in a new era for Europe’s largest economy.
Фактически, наше нормальное желания больше работать, чем другие, или проводить дополнительное время на изучение и исследование нашей сферы деятельности или на обучение, в действительности не приносит успеха на рынке Форекс. In fact, most of our normal feelings of wanting to work harder than the next guy or spend extra time studying and researching for our jobs or for school are feelings that are really not beneficial to success in the Forex market.
В результате какого-то странного процесса перестановки американская победа в космосе сделала космические полеты скучными. Through a strange process of inversion, the U.S. victory rendered space travel boring.
"Мы просим выделить дополнительное время и приложить дополнительные усилия, чтобы попытаться прийти к какому-либо прорыву", — сказал во вчерашнем интервью представитель Китая в ООН до делам Совета безопасности и политическим вопросам Ла Ифань. “We ask for more time to be given and efforts to be made to see if we can reach some sort of breakthrough,” La Yifan, China’s envoy for Security Council and political affairs at the UN, said in an interview yesterday.
Его победа в 1999 году гарантировала, что Россия сохранит нынешний курс намного дольше, чем мог обещать Примаков. His victory in 1999 ensured that Russia would stay its current course much longer than Primakov could promise.
Она вызывает интерес и желание провести дополнительное время с целью понять эти сложные правила», — говорит он. The people interested in the game are willing to invest more time to understand these deep, complex rules.”
Одним из величайших триумфов Вашингтона в годы войны стала Йорктаунская кампания 1781 года. Победа в ней была одержана в том числе и благодаря его военным хитростям. One of Washington’s greatest triumphs during the war, the Yorktown campaign of 1781, succeeded in part due to his skill at deception.
Министр обороны Роберт Гейтс в четверг выразил сожаление по поводу того, что требуется дополнительное время на достижение договоренности с Россией по вопросам размещения натовской системы ПРО. «Потребуется время, чтобы пробиться сквозь этот багаж враждебности и настороженности», - заметил он. Defense Secretary Robert Gates today lamented delays in reaching agreement with Russia on a U.S.-led NATO missile defense system, saying a “long history of hostility and wariness” will take time to overcome.
Успех американских военных в поиске и уничтожении Усамы бин Ладена это колоссальная победа в войне против террора за создание более безопасного и свободного мира. The U.S. military’s success in finding and killing Osama bin Laden is a gigantic victory in the war against terror and for a safer, freer world.
Хотя американские солдаты и афганские жители продолжают убивать и гибнуть в Афганистане, Пентагон пытается создать иллюзию успеха, систематически извращая реальную ситуацию на местах, чтобы получить дополнительное время, дополнительные силы и средства, дополнительное финансирование. While American soldiers and Afghan civilians continue to kill and be killed in Afghanistan, the Pentagon seeks to provide the illusion of progress, systematically misrepresenting realities on the ground to bide more time, gain more troops, and acquire more funding.
Такая победа в этой предстоящей и деликатной битве, такая переоценка ценностей поможет раскрыть самые лучшие качества не только в наших ветеранах-инвалидах, но и в нас самих. The victory in this subtle perspective toggle will provoke not only the best in our wounded warriors, but in us too.
Выход из одиночки, деньги на общак, дополнительное время на прогулки. Out of solitary, money to his commissary account, extra yard time.
Если только избиратели не реагируют на наглый теракт или явную и прямую угрозу Соединенным Штатам, политическая система США чаще всего не приспособлена к ведению долгосрочных конфликтов, победа в которых весьма призрачна, а терпение нужно проявлять постоянно и непременно. When voters are not reacting to an attack or to a clear and direct threat to United States, the U.S. political system, more often than not, is ill suited to sustain long-term conflicts, where victory is elusive and sustained patience is mandatory.
И третье, Вайнона, побереги дополнительное время. And third, Winona, keep a watch on the extra air time.
Когда происходит объединение геотехнологии, геоэкономики и геополитики, кажущаяся победа в одной области вызывает непредвиденные негативные последствия в другой. When geotechnology, geoeconomics and geopolitics come together, an apparent victory in one area may have unintended consequences in another.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.