Exemplos de uso de "повернула" em russo

<>
Traduções: todos208 turn204 outras traduções4
Я повернула за угол, и он исчез. I turned the corner, and he was gone.
Как только он сделал это, Найберг повернула кран, и в камеру пошел воздух. The instant he did, Nyberg turned the valve to start repressurizing the airlock.
Признав "независимость" этих двух оккупированных территорий, Абхазии и Южной Осетии, Россия повернула против себя весь мир. By recognizing the “independence” of the two occupied territories, Abkhazia and South Ossetia, Russia turned the whole world against it.
Но он был на машине, поехал по грунтовке и перехватил её, и тогда она повернула в лес. But his car cut her off at the fire road, so she turned into the woods.
Однако когда отрасль пришла в себя после мирового финансового кризиса, «Трансаэро» повернула в неверном направлении, начав непродуманную политику увеличения флота. Transaero, however, took a wrong turn when the industry recovered after the global financial crisis, embarking on an ill-conceived fleet expansion.
Если бы она повернула в другую сторону и побежала бы на запад, она увидела бы огни, добралась бы до домов. If she'd just turned the other way and run west, she would have come up on lights, on a neighborhood.
На дневном графике, WTI находится выше своей 50-дневной скользящей средней, которая также слегка повернула в ближайшей перспективе настрой на позитивный. On the daily chart, WTI is above its 50-day moving average, which also has turned the near-term bias slightly to positive.
Не знаю, может, это коробка передач, или тормоза, или масло, или, может, я повернула руль слишком быстро, это может быть руль. I don't know if it's a transmission thing, or a brake thing, or an oil thing, or maybe because I turned the steering wheel so fast, it could be a steering wheel thing.
Я тащилась по этой дороге и, кажется, повернула руль слишком резко, был такой грохот или, может, щелканье, и потом она просто остановилась намертво. Um, I was pulling onto this road, and I guess I turned the wheel pretty sharply, and there was a clang or maybe a clunk, and then it just stopped dead.
Сегодня ночью мне приснился сон, я шла по взморью, и я почувствовала кого-то в стороне от себя, я повернула голову и увидела ангела. Last night I dreamt I was walking on a beach, I felt somebody walking beside me, I turned my head and I saw an angel.
Группа 3: отправилась в южном направлении из Кубатлы по левому берегу реки Базарчай, проследовав через село Ханлик, а затем повернула налево и проехала примерно 15 км в северном направлении вдоль левого берега реки Акера, заезжая в находившиеся по пути села. Team 3: drove southwards from Kubatly on the left side of river Bazarchai, continuing on through the village of Khanlik, turning left and northwards approximately 15 kilometers along the left bank of the river Akera, stopping at villages along the way.
Поверни налево на первом светофоре. Turn left at the first light.
За следующим углом поверните налево . Turn left at the next corner.
Автомобиль повернул направо вон там. The car made a right turn over there.
Я повернул за угол и. I turned the corner and.
Не дать России повернуть назад Keeping Russia from turning back
Выйдешь через магазин ткани, повернешь направо. When you exit the back of the fabric store, turn right.
Поверни голову к свету, зрачки проверю. Turn your head to the light, so I can check your pupils.
Включи правый поворот и поверни налево. Switch the right blinker and turn left.
Да, поверни налево рядом от марио. Yeah, turn left at mario and then book it.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.