Exemples d'utilisation de "подвижность дырок" en russe
ЦРУ или иранская разведка убили ее, так что позвони в ЦРУ, узнай их текущую версию и наделай в ней дырок.
Either the CIA killed her or it was Iranian intelligence, so call the CIA, find out what the party line is and poke holes in it.
Недостаток недорогого конструктивного исполнения: телескоп жестко скреплен под вертикальным углом - это ограничивает его подвижность.
The disadvantage of this inexpensive construction method: the telescope is securely clamped at its angle of inclination and its movement is therefore limited.
Это не так надёжно, как сверление дырок в винчестере, но работает.
Not as good as drilling holes in the hard drive, but does the job.
Во время пробного прыжка с 21-километровой высоты он решил обойтись без электрических обогревателей, которые устанавливаются в перчатках и ботинках, так как они снижают подвижность.
For the 71,500-foot test jump, he opted not to have electric warmers installed in his gloves and boots because they decreased mobility.
Учитывая взаимозависимость государств региона и тот факт, что между долгосрочным демографическим здоровьем и экономическим ростом существует тесная связь, государствам необходимо работать в сотрудничестве друг с другом, чтобы увеличить подвижность рабочей силы и привлечь иммигрантов из состоятельных стран в Центральную Азию и на Ближний Восток.
Given the region’s economic interdependence and given the fact that there is a strong relationship between long-term demographic health and economic growth, there is a need for countries to work collaboratively to improve labor flexibility and attract immigrants from high-growth countries in the Middle East and Central Asia.
Если вы носите пару штанов по вашей протезной ноге, Kinect должен признать вашу форму кузова и позволить вам играть в любую игру, для которой у вас есть соответствующая подвижность и диапазон движения.
If you're wearing a pair of pants over your prosthetic leg, Kinect should recognize your body shape and allow you to play any game for which you have the appropriate mobility and range of motion.
Если вы носите ножной протез, то можно играть в те игры Kinect для Xbox 360, для которых у вас есть соответствующая подвижность и диапазон движений.
If you're an Xbox 360 user with a prosthetic leg, you should be able to play any Kinect game for which you have the appropriate mobility and range of motion.
В любом случае довольно сложно делать здания водонепроницаемыми, но если, скажем, вы собираетесь просверлить в нем 66 000 дырок - в общем, было весело.
Because it's quite hard to waterproof buildings anyway, but if you say you're going to drill 66,000 holes in it - we had quite a time.
Для игры с помощью сенсора Kinect для Xbox One игроку требуется проявлять подвижность различного уровня в зависимости от игры.
Gameplay with your Kinect for Xbox One sensor requires varying amounts of movement, depending on the game.
Было бы непрактичным и социально нежелательным зависеть от подвижности труда для того, чтобы помочь преодолеть временные шоки, а независимая денежная политика может сделать немного для того, чтобы справиться с постоянными шоками, которые может улучшить подвижность труда.
It would be impractical and socially undesirable to depend on labor mobility to help overcome temporary shocks, and an independent monetary policy can do little to address the permanent shocks that labor mobility can ameliorate.
Сегодняшняя вихреподобная подвижность в передаче знаний создаёт новый вид свободной торговли:
Today's swirling patterns of mobility and knowledge transmission constitute a new kind of free trade:
США, МВФ и другие призывали азиатские страны увеличить подвижность валютного курса.
The US, the IMF, and others had encouraged Asian countries to increase exchange-rate flexibility.
По всей Европе подвижность труда по стране затрудняют культурные и языковые барьеры, ограниченная портативность социальных пособий и административные ограничения.
Throughout Europe, cross-country labor mobility is hampered by cultural and language barriers, limited portability of social benefits, and administrative restrictions.
А также удалила множество рубцовой ткани, так что подвижность не пострадает.
And then I removed a lot of scar tissue so there wouldn't be contractures.
Они проверят твое семя на подвижность, строение и количество сперматозоидов.
They will check your semen for motility, morphology, sperm count.
Вы увеличили их клеточную подвижность больше, чем на 200%.
You've increased their cellular motility by over 200 percent.
У меня высокий IQ, прекрасные гены и подвижность.
I have a high IQ, excellent genetics, and motility.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité