Exemplos de uso de "поддельный" em russo com tradução "fake"

<>
Ошибка - отдать им поддельный вирус. Giving them a fake virus is a mistake.
Поддельный паспорт, кредитные карты, наличка. Fake passports, credit cards, cash.
Как дешевая водка, он тоже поддельный. Like cheap vodka, he’s also a fake.
Под полом в твоей спальне есть $50 000 зелени и поддельный паспорт. Underneath the floorboard in your bedroom, you have $50,000 in cash and a fake passport.
Похожего эффекта Аффлек и его коллеги достигают в сценах вымышленных (поддельный штаб на тегеранском базаре). A similar effect is achieved by Affleck and his team in the fictitious scenes (the fake staff at the Tehran bazaar).
В общем сижу я, пощу новости в поддельный фейсбук, и вижу, что пришел Роки, весь такой. So, I was just sitting there updating fake Saz's Facebook and then in comes Rocky looking all.
Две недели назад, после получения доступа к главной учетной записи Associated Press (@AP) в социальной сети Twitter, Сирийская электронная армия (СЭА) опубликовала поддельный твитт с сообщением о двух взрывах в Белом доме и ранении президента Барака Обамы. Two weeks ago, after gaining access to the Associated Press’s main Twitter account (@AP), the Syrian Electronic Army (SEA) posted a fake tweet reporting two explosions in the White House and the injury of President Barack Obama.
Организаторы лотереи в провинции Шааньси отказались принять выигрышный билет, заявив, что он поддельный, и вручить его держателю, 17-и летнему охраннику по имени Лю Лян, главный приз в виде автомобиля марки БМВ стоимостью 58 тысяч долларов и 120 тысяч юаней (14510 долларов) наличными. Lottery officials in Shaanxi province rejected a winning ticket, calling it a fake and denying its bearer, a 17-year-old security guard named Liu Liang, the grand prize of a $58,000 BMW and 120,000 yuan ($14,510) in cash.
В привычном стиле, компания, принадлежавшая бывшему спарринг-партнеру Путина по дзюдо Аркадию Ротенбергу, выиграла тендер за 384 миллиарда рублей ($5.8 миллиардов) на проектирование и строительство моста. Это произошло спустя менее, чем две недели после того, как Крым провел свой поддельный референдум, чтобы присоединиться к России в марте 2014. In typical fashion, a company owned by Arkady Rotenberg, Putin's erstwhile judo sparring partner, won the 384 billion ruble ($5.8 billion) tender for the design and construction of the bridge less than two weeks after Crimea held its fake referendum to join Russia in March, 2014.
В среду в ходе общения с журналистами пресс-секретарь Кремля Дмитрий Песков опроверг и назвал «очередной ложью» сообщение CNN, в котором говорится, что, по мнению американских следователей, кризис был спровоцирован российскими хакерами. Издание пишет, что, пытаясь вызвать разногласия между США и их союзниками в районе Персидского залива, хакеры взломали государственное информационное агентство Катара и опубликовали поддельный репортаж. On a conference call with reporters Wednesday, Kremlin spokesman Dmitry Peskov dismissed as “fake” a CNN report that said U.S. investigators believe Russian hackers contributed to the crisis by planting a fabricated news story with Qatar’s state news agency in an effort to divide the U.S. and its regional allies.
Поддельные профили или профили самозванцев Fake or impostor profiles
Я рад, что легенда была поддельной. I'm happy that the legend was fake.
А Нил подменит настоящий мяч поддельным. And Neal will switch out the real ball for the fake ball.
Мяч, который принес мошенник был поддельным. The ball the con man brought was a fake.
Можем поговорить о твоих поддельных кедах. We can talk more about your fake sneaker biz.
Я распечатал пачку поддельных сертификатов безопасности. I printed up a bunch of fake safety inspection certificates.
Кто вообще носит с утра поддельные шпильки? And who wears fake heels at breakfast time?
Слушай, я здесь не только из-за поддельной домашки. Look, I'm not just here for fake homework.
Также, я могу тебе показать, как установить поддельные кредитки. I can also show you how to set up fake credit cards.
Труп, липовое удостоверение, поддельные бумаги - это же моя идея! The dead body, the fake identity, the false papers, all bloody mine!
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.