Exemplos de uso de "поденная работа" em russo

<>
Больше нет возможностей найти поденную работу в Израиле, которая прежде была наиболее значительным источником дохода для сектора Газа, поскольку с 12 марта 2006 года работникам не разрешается въезжать на территорию Израиля. There were no longer any opportunities to find day labour in Israel, previously the largest source of income for the Gaza Strip, as no workers had been permitted to enter Israel since 12 March 2006.
Но это ведь будет поденная работа, не так ли? But that's day labor, isn't it?
Например, можно создать следующие типы позиций: Постоянная, Сезонная и Поденная работа. For example, you might create the following position types: Permanent, Seasonal, and Day labor.
Основными источниками дохода местного населения являются земледелие, поденная работа, погрузочно-разгрузочные работы в морском порту, работа в аэропорту, сбор топливной древесины и изготовление древесного угля. The main sources of income for the local population are farming, household chores, stevedoring at the seaport, work at the airport, firewood collection and charcoal-burning.
Согласно имеющейся информации, 68 процентов мусульманского населения не имеет доступа к земле, и источником получения доходов для них служит в основном поденная работа, которая является нестабильной и не всегда доступной. It is reported that 68 per cent of the Muslim population does not have access to land and the source of income is mainly daily labouring jobs, which are insecure and not always available.
"Поденная плата шахтерам очень высока по местным меркам, где за сбор кофе платят 15.000 рупий (1,2 евро) в день и среднемесячный заработок равен двум миллионам рупий (167 евро) ", - разъясняет грузчик, который раньше работал каменщиком на туристическом острове Бали. "Miners' wages are very high here, whereas coffee harvesting is paid 15,000 rupees (1.2 euros) a day and the average monthly wage is two million rupees (167 euros) " explains the porter, who previously worked as a mason in the island resort of Bali.
Это моя основная работа. It's my full-time job.
Наемный работник имеет право на получение ежедневного пособия без различий между рабочими, выходными или праздничными днями в размере равном 50 % недельной зарплаты, поделенной на шесть (поденная зарплата), начиная со следующего дня после несчастного случая. Entitlement to a daily allowance, to be paid without regard to working days, Sundays or holidays, and equal to 50 per cent of the weekly wage divided by six (i.e., the daily wage) as from the first day following the accident.
Моё вмешательство - единственная причина, по которой у тебя всё ещё есть работа. My intervention on your behalf is the only reason you still have a job.
В случае временной нетрудоспособности: выплачивается ежедневное пособие без учета разницы между рабочими, выходными и праздничными днями в размере, равном 50 % недельной зарплаты, поделенной на шесть (поденная зарплата), начиная со следующего дня после несчастного случая. Temporary incapacity: Daily allowance, to be paid without regard to working days, Sundays or holidays, and equal to 50 per cent of the weekly wage divided by six (i.e., the daily wage) as from the first day following the accident.
Работа теперь закончена. The work is actually finished.
У моей сестры есть работа. My sister has a job.
Его работа заслуживает высшей похвалы. His work merits the highest praise.
Работа была очень тяжелой. The work was very difficult.
Эта работа заняла три часа. This task took three hours.
Стирать вещи - моя работа. Washing clothes is my work.
Это тяжёлая, грязная работа. It's a hard, dirty job.
Моему отцу нравится его работа. My father likes his job.
Работа не в большей степени цель жизни, чем игра. Work is not the object of life any more than play is.
Тяжёлая работа - цена успеха. Hard work is the price of success.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.