Exemplos de uso de "подразделения" em russo com tradução "small unit"

<>
Они действовали в двух корпусах в составе небольших подразделений. Rather, they were dispersed in small units throughout the two corps.
Наступательные операции Индии будут, по-видимому, проводиться малыми порциями за счет атак небольших подразделений пехоты, перемежающихся заградительным огнем артиллерии. India's offensive operations are likely to be conducted in small doses, with infantry attacks by small units layered between artillery barrages.
«Тактика действий мелких подразделений в ограниченном пространстве терминала аэропорта стала примером того, какие проблемы могут возникнуть в современном бою в городских условиях. Small unit tactics within the confines of a modern airport terminal were an example of the modern challenges presented by combat in urban terrain.
Некоторые из требующихся людских и финансовых ресурсов следует использовать для оказания поддержки небольшим подразделениям в рамках этого Департамента в целях укрепления координации между различными департаментами, участвующими в деятельности в области поддержания мира и миротворчества, включая использование сотрудников по вопросам связи. Some of the required human and financial resources should be used to support small units within that Department so as to strengthen coordination among the various departments involved in peacekeeping and peace-making activities, including the use of liaison officers.
И хотя все больше элитных подразделений российской армии обретают оперативную самостоятельность и способности для быстрого развертывания, на основную часть вооруженных сил по-прежнему давит груз прошлого. Это советская структура с многочисленными недоукомплектованными частями, имеющими на складах вооружение, которым будут оснащаться войска во время мобилизации при возникновении конфликта. And while the more elite units of the military are starting to embrace small unit independence and rapid deployment, the conventional Russian military continues to be influenced by the old Soviet structure of numerous under-manned units, pre-positioned with equipment to be brought up to full staffing levels during times of conflict.
Для того чтобы это небольшое подразделение могло пользоваться услугами любых работающих в системе квалифицированных специалистов, в апреле 2002 года под руководством Исполнительного комитета по вопросам мира и безопасности была учреждена Целевая группа по разработке всеобъемлющих стратегий обеспечения законности для операций в пользу мира в составе представителей 11 департаментов, учреждений, фондов и программ Организации Объединенных Наций. In order for the small unit to draw on system-wide expertise, a Task Force for the Development of Comprehensive Rule of Law Strategies for Peace Operations was established in April 2002 under the authority of the Executive Committee on Peace and Security, comprising representatives of 11 United Nations departments, agencies, funds and programmes.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.