Exemplos de uso de "подряд" em russo com tradução "consecutive"

<>
Индекс FTSE ниже второй день подряд. The FTSE is down for a second consecutive day.
Две точки подряд в имени домена SMTP Two consecutive periods appear in an SMTP domain name
Прибыльной серией называются несколько следующих подряд прибыльных сделок; Profitable series is a number of consecutive profitable trades;
Убыточной серией называются несколько следующих подряд убыточных сделок; Loss series is a number of consecutive loss trades;
Продажи новых автомобилей падали на протяжении четырех месяцев подряд. New car sales have been down for four consecutive months.
Убыточной серией называется определенное количество совершенных подряд убыточных сделок; A loss series is a certain amount of consecutive loss trades;
Прибыльной серией называется определенное количество совершенных подряд прибыльных сделок; A win series is a certain amount of consecutive win trades;
Это не шутка - завоевать верность женщины на 19 сезонов подряд. It's quite a thing winning the loyalty of a woman like that for 19 consecutive seasons.
С июля 2004 года пять сезонов подряд были неудачными или неурожайными. Since July 2004, there has been five consecutive failed or poor seasons.
Это была четвертая подряд неделя, когда уменьшалось количество чистых длинных позиций. That was the fourth consecutive week that net longs were trimmed.
Согласно конституции Чили, она не может служить еще один срок подряд. Under Chile’s constitution, she cannot serve another consecutive term.
•... они строятся с использованием трех подряд идущих максимумов или минимумов цены. •... it is plotted around three consecutive key highs or lows in a price.
Предыдущий доклад США показал что запасы нефти увеличивались 11 неделю подряд. The news overshadowed an earlier report from the US which showed that crude supplies increased for the 11th consecutive week.
Объёмы корейского экспорта, особенно полупроводников и нефтехимической продукции, растут шестой месяц подряд. Korean exports, led by semiconductors and petrochemicals, have recorded positive growth for sixth consecutive months.
В этом случае годовое значение останется в положительной территории четвертый месяц подряд. The crowd’s looking for a modest rise in December, which would keep the year-on-year trend in the black for the fourth consecutive month.
Вилы Эндрюса строятся с использованием трех крупных минимумов или максимумов цены подряд. The Andrew's Pitchfork is made up of three parallel lines that are plotted using three consecutive major highs or lows in the price.
В течение многих лет подряд Пакистан был включен в Рейтинг несостоявшихся государств. Pakistan has appeared for many consecutive years on the Failed State Index.
Ты выигрывала нашивки для своей формы в меткости стрельбы четыре раза подряд. You won the marksmanship ribbon for your outfit four consecutive times.
Оба индекса по прогнозам, вырастут, и это может быть 4-й раз подряд. Both indices are forecast to have risen and this could be the 4th consecutive rise in the indices.
Введите максимальное количество дней подряд, в течение которых лицо может пользоваться одалживаемой номенклатурой. Enter the maximum number of consecutive days that a person can borrow the loan item for.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!