Exemplos de uso de "подцепила" em russo

<>
Ты подцепила скользкого типа в клубе. You pick up some sleazy guy in a club.
Парень которого я подцепила на Октоберфесте - кузнец. A guy I picked up at Oktoberfest is a blacksmith.
Я не могу даже подцепить помощника. I can't even pick up a roadie.
Так ты думаешь, что тело подцепили днищем машины, и привезли сюда на эвакуаторе? So, you think the body got caught underneath, dragged here by the tow truck?
Они пытались подцепить девушек на прогулке. Trying to pick up girls on the boardwalk.
Аутоиммунная болезнь, вызванная инфекцией, которую вы подцепили. It's an autoimmune condition caused by the infection that you picked up.
Ты не подцепил там какого-нибудь злого духа? Did you pick up some bad jinx there?
И что, кто-то отправится в бар и попытается подцепить красотку? So what, somebody goes to the bar and tries to get picked up by a pretty woman?
Только потому что ты Теренс Кинг, ты можешь забрести в любой клуб и подцепить горячую цыпочку. Just 'cause you're Terrence King, you can stroll into some random club and pick up the hot chick.
Моя мать заставляла меня носить резиновые перчатки в детский зад, чтобы я не подцепил заразу от других детей. My mother made me wear rubber gloves to kindergarten so I wouldn't pick up a disease from the other children.
Она бы ни за что не смогла пройти через плоть и не подцепить хоть крошечную частицу ДНК по пути. I mean, there's no way that it could have passed through flesh and not picked up some tiny little DNA hitchhikers along the way.
Ну знаете, журналы по психологии, интернет-исследования, и это офигенное шоу на VH-1 о том, как подцепить девочек. You know, psychology journals, Internet research, and there's this great show on VH-1 about how to pick up girls.
И когда ты рассказывала ту историю, как вы с Ником подцепили ту студентку по обмену из Дании и все вместе принимали душ. And then there's that story you told about how you and Nick picked up that Danish exchange student and you all took a shower together.
О, Эбби подцепила главную шишку. Oh, Abbie's got the big Kahuna.
Помнишь, как я однажды подцепила конъюнктивит? Remember that time I got pink eye?
Подцепила не только миллионера, но и веселье вдобавок. You not only snagged yourself a millionaire you're gonna have laughs into the bargain.
Она подцепила их в каком-то секонд-хенде. She got it from a thrift store in the valley.
Подцепила красивого, очаровательного парня, который знает, кто такой Пруст. Just bagged a handsome, charming date who knows who Proust is.
Думаю, что один из них был достаточно глубоким, чтобы ты подцепила вирус. Guess that one was deep enough to give you the virus.
Скотт порвал с Брианной, и она отправилась в молодежную поездку и подцепила хламидию. Scott broke up with Brianna, and she went on a teen tour and got chlamydia.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.