Exemplos de uso de "позаниматься" em russo

<>
Traduções: todos14 work3 outras traduções11
У нас есть специалисты-консультанты, кто может позаниматься пакета восстановления. We have specialist advisors who can work out a recovery package.
Эта система хороша для индивидуального обучения, и я советую вам опробовать ее с вашими детьми, но я также предлагаю всем присутствующим в аудитории позаниматься самостоятельно. Now that can work well for an individual learner, and I encourage, one, for you to do it with your kids, but I also encourage everyone in the audience to do it yourself.
Планируя участие в третьем с момента своего драфта в 2008 году сборе для новичков, Дмитрий Кугрышев хотел приехать в Вашингтон пораньше – не за неделю или несколько дней, а за месяц до начала официальных тренировок – чтобы позаниматься с тренерами клуба Washington Capitals по физической подготовке. In planning for his third rookie camp since he was drafted in 2008, Dmitry Kugryshev knew he wanted to come to Washington early - not a week or few days early, but almost a month prior to the start of official practices - to train and work with the Washington Capitals' strength and conditioning coaches.
Эй, Лиз, хочешь зайти позаниматься? Hey, Liss, you wanna come over and study?
Я могу позаниматься отдельно с Арти. Maybe I can coach Arty a little.
Мы можем позаниматься часик о время обеда. We can have a special lunch-hour session.
Я договорилась с друзьями позаниматься, и я уже опаздываю. I'm meeting some friends for a study session And I'm already late.
Мы хотели позаниматься с Лидией, так что мне некогда болтать. I'm supposed to study with Lydia, I really don't have time to chat.
Я пообещала Спенсер позаниматься с ней у неё дома сегодня вечером. I promised Spencer that I'd study at her place tonight.
Однажды мы решили позаниматься вместе дома, И она распустила свои волосы. We had a study date one night, and she let her hair down.
Я могу сесть за руль Toyota Element, когда я собираюсь поехать куда-нибудь, чтобы позаниматься серфингом. I can drive my Toyota Element when I'm going to go on that surfing trip.
Я подумал, что хочу позаниматься этим четыре года, заработать денег, завести семью, остепениться, возможно и неврология за это время немного повзрослеет. And I said, I want to do this for four years, make some money, like I was having a family, and I would mature a bit, and maybe the business of neuroscience would mature a bit.
Если основываться на более реалистичной оценке раскрываемости преступлений, то этот показатель может быть значительно ниже 10%, и в таком случае, конечно же, можно сказать, что было бы глупо не позаниматься немного коррупцией. On a realistic detection rate, well below 10%, it would seem you would be foolish not to dabble in a bit of corruption.
Погибший оказался 27-летним Денисом Бураковым, находившимся вместе с друзьями на лыжном курорте Домбай, куда они часто ездили, чтобы позаниматься сноубордингом. Третьего января он решил прокатиться в зорбе – аттракционе, который находился рядом со спуском для начинающих лыжников. The man who died, 27-year-old Denis Burakov, was with friends at the Dombai ski resort, where they frequently went snowboarding, on Jan. 3 when he decided to take a ride in a zorb being operated next to a beginners' slope.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.