Exemplos de uso de "показаниями" em russo com tradução "statement"
                    Traduções:
                            
                                
                                    todos762
                                
                            
                            
                                
                                    testimony381
                                
                            
                            
                                statement210
                            
                            
                                
                                    reading90
                                
                            
                            
                                
                                    deposition55
                                
                            
                            
                                
                                    indication12
                                
                            
                            
                                
                                    outras traduções14
                                
                            
                
                
            
        Достаточно доказанных действий направленных на убийство, чтобы вместе с вашими показаниями позволит нам обвинить вас в преднамеренном убийстве.
        There are enough overt acts toward homicide that with your statement, we could still prosecute you for attempted murder.
    
    
        Таким образом, в течение 12 часов должен быть составлен акт об аресте, подкрепленный соответствующими доказательствами и показаниями свидетелей и задержанного лица.
        A report on the arrest then had to be drawn up within 12 hours, incorporating the relevant evidence and statements from witnesses and the arrested person.
    
    
        Наряду со свидетельскими показаниями и фотографиями лошадей заявитель также представил копию страховой документации для всех лошадей, которая была датирована периодом до 1990 года и отражала стоимость, аналогичную той, которая указана в графике заявителя.
        In addition to witness statements and photographs of the horses, the claimant also submitted copies of insurance documents for all of the horses, which were dated prior to 1990 and reflected similar values to those set out in the claimant's schedule.
    
    
        Оно указало, что, хотя обвиняемый и не признал своей вины в ходе судебного разбирательства, его вина была доказана заявлениями, сделанными им во время предварительного следствия, показаниями других подозреваемых, а также результатами судебно-медицинской и криминалистической экспертизы.
        It reported that although he did not admit his guilt in the course of the trial, his guilt was proven by statements he had made during preliminary investigation, the testimony of other suspects, as well as forensic and physical examinations.
    
    
        Что касается первой апелляции, то Апелляционная камера постановила, что Судебная камера допустила ошибку в праве, признав, что сторона не может подвергать свидетеля перекрестному допросу в связи с явными расхождениями между частью его предыдущего заявления, которое было сделано, но не принято согласно правилу 92 бис, и его устными показаниями.
        In the first appeal, the Appeals Chamber held that the Trial Chamber erred in law by holding that a party could not cross-examine a witness on apparent inconsistencies between a part of his prior statement, given but not admitted pursuant to rule 92 bis, and his viva voce testimony.
    
    
    
        Средние характеристики и свидетельские показания.
        Average sizes provided by the manufacturer and witness statements.
    
    
    
    
    
    
        Марианн, дайте месье подписать показания, пожалуйста.
        Marianne, please get this gentleman to sign the statement.
    
    
    
    
    
    
    
        Дача показаний может послужить смягчающим обстоятельством на суде.
        If you make a statement it might mitigate your sentence.
    
    
        Здесь жертвы Джеймс и Клэр Мэдисон дают показания
        Here is James and Clare Madison's victim impact statements
    
    
        Ты отправила свои показания, ты действуешь, ты свидетельствуешь.
        You sent in your statement, you're active, you took a stand.
    
                Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou  escreva para nós.
            Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie

 
                    