Exemplos de uso de "политиков" em russo

<>
Это ставит китайских политиков перед дилеммой. This poses a dilemma for Chinese policymakers.
Вечер встречи выпускников не для политиков. Homecoming is no place for politics.
Чем являются данные значения для высокопоставленных политиков? What are the implications for policymakers?
Многие люди устали от класса профессиональных политиков. Many people are fed up with the professional political class.
Автобиографии политиков - не очень возвышенная литературная форма. The autobiographies of political leaders are not a very elevated literary form.
С меня достаточно канализаций и мелких политиков. I've had enough of the sewage farms and the small politics.
Возможно, будет трудно убедить политиков сделать это. This may be a tough sell politically.
Налогообложение – ещё одна проблема для политиков Вашингтона. Taxation is another problem that awaits the political elite in DC.
Так что поведение политиков, казалось бы, совершенно иррационально - So, completely irrational, you would think.
Мы должны поощрять политиков поддерживать развитие лучшей диагностики. We must encourage policymakers to support the development of the best diagnostics.
Также поздравим турецких политиков, сыгравших по правилам МВФ. Compliments to Turkish policymakers, too, for playing by IMF rules.
Часть проблемы кроется в зашоренности политиков, принимающих решения. Part of the problem is blinkered decision-making.
Последний дефолт Аргентины представляет тревожные вопросы для политиков. Argentina’s latest default poses unsettling questions for policymakers.
"Мы победим, потому что мы не понимаем политиков. "We are going to win because we don't understand politics.
Экономическая теория не дает единого плана действий для политиков. Economic theory does not provide an unambiguous prescription for policymakers.
Главным событием европейской сессии будет встреча политиков Банка Норвегии. The main event during the European day will be the Norges Bank policy meeting.
И форсирование этих процессов не входит в задачу политиков. It is not the policymakers’ role to hasten their death.
Существует мало оснований для американских политиков принять эту судьбу. There is little reason for US policymakers to accept this fate.
Возможно, финансовый сектор оказался слишком мощным для своих политиков? Was the financial sector too powerful for its policymakers?
Во-вторых, для активизации политиков и общественности необходимы новые механизмы. Second, new mechanisms are needed to energize policymakers and publics.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.