Exemplos de uso de "полумесяц" em russo

<>
Огромный советский полумесяц в небе The Great Soviet Crescent In the Sky
"Полумесяц Де Вера" - садовый питомник. De Vere Crescent is Shannon's Nursery.
Полумесяц собрал кажущуюся бесконечной тень вдоль Пакистана. The Crescent has cast a seemingly interminable shadow across the length of Pakistan.
А этот полумесяц - это Энцелад, который по размеру практически, как Британские Острова. And that crescent there is the moon Enceladus, which is about as big as the British Isles.
Иран поддерживает Асада потому, что хочет создать на Ближнем Востоке «Шиитский полумесяц». Iran supports Assad because it wants to create a Shiite Crescent in the Middle East.
Начнем с более легкого вопроса. Процесс начался примерно 10 тысяч лет назад. На древнем Ближнем Востоке, известном как Плодородный полумесяц. Well, to answer the slightly easier question first, about 10,000 years ago, I would say, is the beginning of this process in the ancient Near East, known as the Fertile Crescent.
И давайте признаем — если вести речь о союзниках, то никто особенно не стремится к альянсу с Москвой, если не считать шиитский полумесяц. And let’s face it — when it comes to allies, no one seems particularly eager to join up with Moscow outside of the Shiite Crescent.
Но вернемся к главному сценарию: путинский гамбит в Сирии является намеком для Ирана — будьте лояльны по отношению к Москве, и шиитский полумесяц снова будет в деле: Иран, Ирак, Сирия, «Хезболла». Back to the main scenario: Putin’s Syria gambit is chiefly a message to Iran — stick with Moscow and the Shiite crescent is back in business again: Iran, Iraq, Syria, Hezbollah.
Россия сыграла важную роль, поддерживая ирано-иракско-сирийский «Шиитский полумесяц». При этом она также участвует и в прямых переговорах с Саудовской Аравией и эмиратах Персидского залива о том, как поддержать хрупкое равновесие власти в регионе. Russia has played a major role in sustaining the Iran-Iraq-Syria “Shi’a Crescent” but also is involved in direct talks with Saudi Arabia and the Gulf emirates on how to maintain a fragile balance of power in the region.
Недавно утвердившиеся суннитские арабы региона воспринимают Израиль и Запад как только одну угрозу, а другая включает в себя так называемый "шиитский полумесяц" - дугу земли, которая простирается от Ливана до Ирана через Сирию и Ирак, населенную якобы еретическими шиитами. The region's newly assertive Sunni Arabs perceive Israel and the West as being only one threat, the other comprising the so-called "Shia crescent" - the arc of land extending from Lebanon to Iran through Syria and Iraq that is inhabited by the allegedly heretical Shia.
На подошве были заклепки в форме полумесяца. The toe plate was riveted in a crescent fashion.
Я сейчас не только о позе полумесяца говорю, хотя она крепкая. And I'm not just talking about when we spoon it up half-moon style, although that's tight.
Она сохраняет форму полумесяца и движется по направлению рогов. It retains its crescent shape and moves in the direction of the horns.
Мы видели драконов покрытых зеленой краской на острове Полумесяца. We've been seeing dragons Painted green on crescent island.
Нам нужен волк полумесяцев старой закалки, чтобы провести свадьбу. We need and old-school crescent wolf to conduct the wedding.
Потому что, как вы можете видеть, он имел форму полумесяца. Because, as you can see, it was crescent shaped.
Возьмём Ирак, где призрак "шиитского полумесяца" часто винят в сегодняшнем хаосе. Take Iraq, where the looming "Shia crescent" is often blamed for much of the chaos.
На нас охотятся из-за этой отметины, родимого пятна в виде полумесяца. We get hunted by the marks we carry, that Crescent moon birthmark.
Полумесяцы перемещались с запада на восток выпуклым краем вперед, сопровождаемые «искрами» размером поменьше. The crescents moved west to east, convex edge forward, accompanied by smaller “sparks.”
Однако страх перед «шиитским полумесяцем» во главе с Ираном существовал еще до основания Исламской Республики Иран. However, the fear of an Iranian-dominated “Shia crescent” predates the founding of Iran’s Islamic Republic.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.