Beispiele für die Verwendung von "пользой для здоровья" im Russischen

<>
Применительно к питанию, нутригеномика позволит нам понять и, наверное, что еще более важно, манипулировать нашей индивидуальной реакцией на существующие пищевые продукты с пользой для здоровья. Applied to nutrition, nutrigenomics will allow us to understand, and perhaps more importantly, to manipulate our individual response to existing foods so as to benefit our health.
О, я знаю хорошее местечко, где мы можем поесть с пользой для здоровья. Oh, I know a real nice place where we can get a healthful meal.
Именно поэтому, Всемирная Организация Здравоохранения (ВОЗ), например, связала предотвращение катастрофических изменений климата с “непосредственной пользой для здоровья и сокращением расходов на здоровье” от снижения загрязнения воздуха. That is why the World Health Organization (WHO), for example, has linked the prevention of disastrous climate change to “immediate health benefits and health cost savings” from the reduction of air pollution.
Кусты табака могут производить миллионы доз вакцины за несколько недель, а не месяцев. Пожалуй, впервые табак используют с пользой для здоровья. Tobacco plants can make millions of doses of vaccine in weeks instead of months, and it might just be the first healthy use of tobacco ever.
Тем не менее Того вступил в бой с истощенным российским флотом и воспользовался двумя основными преимуществами с большой пользой для себя. Nevertheless, Togo forced battle on the exhausted Russian fleet, and used two major advantages to great effect.
Переедание вредно для здоровья. Eating too much is bad for the health.
США приветствовали, а позже сбросили Саддама Хуссейна, спровоцировав хаос с непреднамеренной пользой для Ирана. The US embraced, and later toppled, Saddam Hussein, inciting chaos, with an unintended boost for Iran.
Курить вредно для здоровья. Smoking is harmful to health.
Ты можешь перезаключить свой брачный контракт с пользой для себя. You can renegotiate your marital contract to your advantage.
И так понятно, что курение опасно для здоровья. It goes without saying that smoking is bad for your health.
Я надеюсь, ты тоже, провела этот день с пользой для себя. I hope you've had an efficient day yourself.
По моему мнению, поздний отход ко сну вреден для здоровья. In my opinion, staying up late is bad for your health.
До недавнего времени глобализация в основном считалась пользой для Запада. Until recently, globalization was largely viewed as favoring the West.
Курить опасно для здоровья. Smoking is dangerous to health.
Я начал думать, можно ли использовать эти усилия с пользой для человечества? But then I started thinking, is there any way we can use this effort for something that is good for humanity?
Сон для здоровья не менее необходим, чем еда. Sleep is no less necessary to health than food.
И это всё игра, и я научился многому играя, но я хочу сказать, что если бы только они могли извлечь из этой игры инструмент критического или творческого мышления, и употребить его с пользой для мира, то они могут спасти нас всех. And so in this game, I've learned so much from it, but I would say that if only they could pick up a critical thinking tool or creative thinking tool from this game and leverage something good for the world, they may save us all.
Хорошее питание и достаток в сне совершенно необходимы для здоровья. Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health.
В любом случае, по мнению государства-участника, авторы сообщения не могут с пользой для себя ссылаться на нарушение пункта 1 статьи 2 Пакта, поскольку в момент вступления в силу Пакта и Факультативного протокола для Буркина-Фасо в апреле 1999 года государство-участник уже не могло больше на законном основании проводить расследование обстоятельств смерти Томаса Санкары. In any event, in the view of the State party, the authors cannot validly claim a violation of article 2, paragraph 1, of the Covenant because at the time the Covenant and the Optional Protocol entered into force for Burkina Faso in April 1999, the State party could no longer legally institute an investigation into the death of Thomas Sankara.
Я занимаюсь спортом для здоровья. I take exercise for health.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.