Exemplos de uso de "понизили" em russo
        Многих понизили и отправили в сельские районы заниматься физическим трудом.
        Many were sent down to rural areas to do manual labor.
    
    
        Мне кажется, что с тех пор, как процентные ставки понизили, краткосрочно пара будет торговаться на понижение.
        In my view, since the rate remains below the black downtrend line, the short-term path remains to the downside.
    
    
        Поскольку центральные банки понизили процентные ставки до нуля, никого не волновало, что доходы от золота беспроцентные.
        As central banks brought policy interest rates down to zero, no one cared that gold yields no interest.
    
    
        Тем не менее, последние события вместе с сокращением ресурсов ПА, понизили авторитет Аббаса среди палестинцев, которые все чаще считают его отчаявшимся.
        Nonetheless, recent events, together with the PA’s dwindling resources, have diminished Abbas’s credibility among Palestinians, who increasingly view him as desperate.
    
    
        Эта привязанность простирается и дальше слов: действия Трампа уже усилили положение Си – и понизили его собственное положение, – хотя Трамп, вероятно, этого не понял.
        That fondness extends beyond words: Trump’s actions have already strengthened Xi’s position – and undercut his own – though Trump probably didn’t realize it.
    
    
        Я понимаю, что в качестве реакции на кризис многие страны понизили на несколько пунктов критерии успеха, и что рост производства, который в прошлом считался недостаточным, сейчас определяется как «активный» и «значительный».
        I understand that, in response to the crisis, many countries have defined success down a few notches, and that output growth that would have been considered distinctly sub-par in years past is now considered “robust” or “healthy.”
    
    
        Например, даже США значительно понизили свой долг за счет инфляции в 1970-х годах, а также уменьшили стоимость доллара в золоте с 20 долларов США за унцию до 34 долларов США за унцию в 1930-х годах.
        Even the US, for example, significantly inflated down its debt in the 1970’s, and debased the gold value of the dollar from $21 per ounce to $35 in the 1930’s.
    
                Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou  escreva para nós.
            Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie
 
                    