Exemplos de uso de "послевоенный период" em russo
Сегодняшний мировой кризис беженцев, напоминает послевоенный период времен Второй Мировой Войны.
Today’s global refugee crisis recalls the period immediately after World War II.
В послевоенный период главы европейских государства разработали проект договора о создании Западноевропейского оборонного сообщества.
During the post-war era, European heads of state drafted a treaty to establish a Western European defense community.
Примеры развития в послевоенный период подтверждают заключение, что именно внутренняя экономическая политика имеет наибольшее значение.
Broader post-war experience supports the conclusion that domestic policies are what matter most.
Весь послевоенный период говорил о том, что правительства, казалось, извлекли уроки из событий того времени.
For most of the postwar era, governments appeared to have learned the lesson of that time.
Большинство стран в послевоенный период испытывают недостаток средств, что делает непрактичным в большинстве случаев внутреннее субсидирование.
Most countries in post-conflict situations suffer from weak fiscal positions, rendering the provision of internally financed subsidies impractical in most cases.
(Конечно, большую роль в послевоенный период играла ещё и политика «финансовых репрессий», когда правительства буквально запихивали свои долги в глотки частных инвесторов по ставкам ниже рыночных).
(Of course, financial repression also played a big role after the war, with governments stuffing debt down private investors’ throats at below-market interest rates.)
По общепринятому мнению считается, что низкая безработица и низкие темпы текучести рабочей силы, присущие системе "пожизненной занятости" и преданности рабочих своим фирмам, внесли свой вклад в быстрый экономический рост Японии в послевоенный период.
Conventional wisdom says that low unemployment and job turnover rates, attributable to a system of ‘life-time employment' and worker devotion to their firms, contributed to Japan's rapid postwar growth.
Те из нас, кто считает, что вторжение в Ирак было ошибкой и что виной этому является высокомерие Буша и его неспособность адекватно спланировать действия в послевоенный период, находятся перед дилеммой: если Америка выведет свои войска слишком поспешно, это может только усугубить допущенные ошибки.
Those of us who believe that invading Iraq was a mistake, and that Bush is guilty of hubris in his failure to plan adequately for the aftermath, face a dilemma: if America withdraws too precipitously, it may compound these mistakes.
В еще одной резолюции выражена озабоченность в связи с положением в послевоенный период женщин из числа гражданского населения, пострадавшего во время войны, и высказана настоятельная рекомендация предусмотреть для вдов и иждивенцев ветеранов и инвалидов войн достаточные пенсии «с учетом того, что выделяемые вдовам и иждивенцам ветеранов и инвалидов войн пенсии и пособия являются недостаточными и не позволяют им удовлетворять свои потребности …».
Concern for the post-war status of women civilians who are victims of war was expressed in yet another resolution which urged that sufficient pensions for widows and dependants of war veterans and war disabled be provided, “considering that pensions and allowances granted to widows and dependants of war veterans and war disabled are insufficient and do not enable them to meet their needs”.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie