Exemplos de uso de "последнюю" em russo

<>
Позавчера я выпил последнюю банку. Couple days ago, I took my last drink.
Загрузите и сохраните последнюю версию программного пакета Zune. Download and save the most recent version of the Zune software package.
Установите самую последнюю версию Chrome. Install the latest version of Chrome
Выполнить последнюю задачу в установленный срок, однако, не удалось. The deadlines for completing the latter were, however, missed.
«ДНЯО цепляется за ядерную энергию, как за последнюю морковку, за которую можно выменять согласие на нераспространение ядерного оружия, - пишет журналистка Фрида Берриган (Frida Berrigan) из Foreign Policy In Focus (FPIF) в своей статье The New Anti-Nuclear Movement («Новое антиядерное движение»). “The NPT enshrined nuclear power as the ultimate carrot to be exchanged for nonproliferation,” writes Foreign Policy In Focus (FPIF) columnist Frida Berrigan in The New Anti-Nuclear Movement.
Более того, Египет, покровитель ХАМАСа и его старший союзник, поддерживает отношения и каналы связи с Израилем и не хочет разрывать все связи - не в последнюю очередь потому, что это могло бы спровоцировать конфронтацию с Соединенными Штатами, которые являются гарантами египетской армии. Moreover, Egypt, Hamas's patron and senior ally, maintains a relationship and channels of communication with Israel, and does not want to sever all ties - not least because to do so would provoke a confrontation with the United States, which underwrites the Egyptian army.
Отбросьте последнюю "e" для краткости. Leave off the last "e" for savings.
С этой страницы можно загрузить самую последнюю конфигурацию и файлы справки. Here you will be able to download the most recent configuration and Help files.
Скачайте последнюю версию приложения YouTube. Download the latest version of the YouTube app.
На самом деле, последнюю можно рассматривать как частный случай первой. In fact, the latter can be seen as a particular case of the former.
Я разыграла мою последнюю карту. I've played my last card.
(б) во всех других случаях Стоимость Контракта, определенная на последнюю дату Оценки. (b) in all other cases, the Contract Value at the most recent Valuation Time.
Хочешь узнать мою последнюю теорию? Wanna hear my latest theory?
И эту последнюю цену придется заплатить всем странам зоны евро. And this latter cost would have to be paid by all euro-zone countries.
Я принял последнюю дозу вчера. I took my last dose yesterday.
Если вы только что скачали последнюю версию Google Authenticator, ознакомьтесь с этой статьей. If you've just downloaded the most recent version of the Google Authenticator app, see this article.
Как приобрести последнюю версию Office? How do I buy the latest version of Office?
Нередко последнюю определяет не спрос, а предложение, в результате чего под удар попадают отечественные производители в беднейших странах. The latter is often found to be driven by supply rather than demand, putting pressure on domestic producers in the poorest countries.
Неделю назад последнюю тушёнку съели. A week ago we ate our last can of beef stew.
В большинстве случаев скачать последнюю версию кодека можно на веб-сайте производителя кодека. You can often go to a codec manufacturer's website to download the most recent version of a codec.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.