Exemplos de uso de "поставить подножку" em russo

<>
Да, а я хочу, поставить тебе подножку. Yeah, and I want to trip you.
Хан, обещаю тебе, что не дам ей поставить тебе подножку. Han, I promise, I won't let her trip you.
Стремление поставить подножку сопернику, даже с риском навредить себе – известная тактика в мире бизнеса, где фирмы ведут ценовые войны в надежде на то, что их конкуренты разорятся первыми и уйдут с рынка. Trying to undercut a rival – even at the risk of harming oneself – is a familiar tactic in the world of business, where firms engage in price wars, hoping their competitors will go bust first and exit the industry.
Если это произойдет, то другие страны - Австралия, Новая Зеландия и, самое главное, Индия - могут попытаться вскочить на подножку. If that happened, other countries - Australia, New Zealand, and, most importantly, India - might seek to jump on the bandwagon.
Не забудьте поставить подпись. Don't forget to sign your name.
Для миллионов молодых людей во всем мире знакомство с Эрнесто Че Гевара начнется с Гаэля Гария Берналя в роли Че и Родриго де ла Серна в роли его друга Альберто, откидывающих подножку перегруженного мотоцикла, вскакивающих на него и с грохотом отправляющихся на север в 8000-мильное путешествие через Южную Америку в фильме "Мотоциклетные дневники", основанном на дневниках Че Гевара. For millions of young people around the world, their introduction to Ernesto Che Guevara will be Gael Garia Bernal as Che and Rodrigo De la Serna as his friend Alberto, kicking back the stand of an overloaded motorcycle, hopping aboard, and lumbering north on an 8,000-mile journey through South America in the film version of Che's Motorcycle Diaries.
Учитель сказал Тому, что не может поставить ему ничего выше тройки. The teacher told Tom that he couldn't give him anything higher than a C.
Однако именно европейские союзники Америки подставили Обаме первую подножку. Yet America's European allies administered Obama's first setback.
Проблема была в том, где поставить палатку. The problem was where to set up the tent.
Я подставила ей еще одну подножку, потому что была не в настроении, а она оказалась хорошенькой. I pushed her further out because I was in a bad temper, and she was pretty.
Это очень маленькая комната, так что нельзя поставить больше мебели. This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.
Никогда раньше не вскакивал на подножку. I've never jumped on a running board before.
Ты мне покажешь, как поставить раскладную кровать? Will you show me how to set up a cot?
Затем он выбирается на тротуар, останавливается, опускает подножку, снимает шлем. Then he gets out on the sidewalk, Stops, kicks down the kickstand, Takes off the helmet.
Ты мог бы сказать мне, что поставить сюда? Could you tell me what to put here?
Ты видел, она подставила подножку? Did you see her trip me?
Мы постараемся сделать все, что в наших силах, чтобы поставить товар в нужные сроки, и просим извинить. We shall do our very best to deliver the consignment within the subsequent delivery time and apologize most sincerely for the inconvenience.
И я могу подсадить вас на подножку отправляющегося поезда. And I can get you in on the ground floor.
Мы можем поставить товары в конце этой недели. Delivery can be made by the end of this week.
В случае если Вы не сможете поставить товары, соответствующие образцам, пришлите нам, пожалуйста, соответствующую альтернативу. Should you be unable to deliver merchandise identical to the samples, please send us that which is most similar to them.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.