Exemples d’usage de "потомка" en russe avec traduction en anglais

<>
Просто спросите любого трудящегося образованного потомка работника в текстильной области девятнадцатого века. Just ask any professional, university-educated descendant of a nineteenth-century textile artisan.
Выбор крестного отца для королевского потомка, даже незаконнорожденного это больше, чем просто честь. The choice of godparent for a royal offspring, even an illegitimate one, is more than an honor.
Я не хочу, чтобы моего ребенка звали как потомка вымирающей европейской династии. I don't want a child who sounds like a member of a decaying European dynasty.
Мирзаева, которая утверждает, что у нее 143 потомка, живет в простом деревянном доме, типичном для всего кавказского региона. Mirzayeva, who claims to have 143 descendants, lives in a simple wooden house, which is typical of the entire Caucasus region.
Возвышение корпорации Toyota из скромного «потомка» семейной компании по производству ткацких станков, располагавшейся в отдалённом регионе центральной Японии, в основного мирового производителя автомобилей и в корпорацию, ставшую синонимом качества, является поразительным. Toyota’s rise from humble origins as the “offspring” of a family textile machinery company in a remote area of central Japan to become the dominant global automobile maker and a synonym for quality is astonishing.
Среди потомков загадочного народа этрусков. Among the descendants of the mysterious Etruscan people.
Эти легенды следует передать нашим потомкам. These legends should be handed down to our offspring.
Ты потомок Изабеллы и Фердинанда Кастильского. The descendent of Isabella and Ferdinand of Castille.
Объекты политики запросов могут быть созданы в контейнере Query-Policies, который является потомком контейнера Directory Service в контексте имен конфигурации. Query policy objects can be created in the Query-Policies container, which is a child of the Directory Service container in the configuration naming context.
Эти люди - потомки древней цивилизации Тайрона. These, of course, are the descendants of the ancient Tairona civilization.
Потомки, несомненно, обладали чертами своих родителей. Offspring had a mix of their parents’ features, sure.
Лично я прямой потомок горца Джима Бриджера. Now, I'm the direct descendent of the mountain man Jim Bridger.
Традиции и обычаи также в полной мере учитывают вопросы благосостояния и воспитания ребенка, уделяя особое внимание обязанностям расширенной семьи (uma kain или ahimatan- " группа потомков " по одной родовой линии). Traditional customs also give all due consideration to the welfare and upbringing of the child, with particular recognition of the obligations of the extended family (uma kain or ahimatan- the child's “descent group” within a unilateral lineage).
Рабы, а также поколения их потомков, регулярно вырезались. The slaves – and generations of their descendants – were routinely murdered.
Должно быть ты потомок Гермеса, бога сообразительности. You must be the offspring of Hermes, god of quicksilver.
Да, наши потомки будут знать ее значение, когда закончат строительство. Yes, our descendents will know its meaning when they put the finishing touches to it.
Джонсон является трибуной для людей, выросших с привилегиями в 1%; потомок иммигрантов, агитировавший за закрытие границ; Консерватор, который хочет перевернуть политический строй; эрудированный человек, что насмехается над знаниями; и космополит, который случайно называет черных людей “негритятами”. Johnson is a tribune of the people who grew up with the privileges of the 1%; a child of immigrants who campaigned for closed borders; a Conservative who wants to upend the political order; an erudite man who mocks expertise; and a cosmopolitan who casually calls black people “piccaninnies.”
Потомок народа из Нуменора, благословлённого на долгую жизнь. A descendant of Númenor, blessed with long life.
Мы их потомки, и мы помним об этом. We're their offspring, and we're loyal to them.
Мы с вами не только потомки ведьм из Салема, мы еще и суфражистки. Not only are we descendents of Salem but we are suffragettes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !