Usage examples of "пошива" in Russian with translation to English

<>
Он готовит специалистов с высшим образованием по выделке и обработке мехового сырья и шкур, пошива моделей из меха и кожи, национальной одежды и обуви, изготовлению моделей декоративно-прикладного искусства. It trains specialists with a higher education in the processing and dressing of skins and pelts, the sewing of fur and hide models, national costumes and shoes and the manufacture of decorative-applied artwork.
В Мавритании, Джибути, Нигерии, Мали, Уганде, Бангладеш и Чаде были созданы учебные центры по следующим специальностям: плотницкие работы, обслуживание механического электрооборудования, пошив одежды, делопроизводство и компьютерные технологии. Carpentry, mechanical and electrical works, tailoring, secretarial, and computer learning centers in Mauritania, Djibouti, Nigeria, Mali, Uganda, Bangladesh and Chad were set up.
Они могут работать у себя на дому (например, заниматься сдельной работой по пошиву одежды или — в последние годы — компьютерным программированием) или же вне дома (например, ухаживать за детьми или престарелыми). They may perform those activities in their own home (for example, piece-work sewing or, in recent years, computer programming) or in other people's homes (for example, childcare or elder care).
Для женщин единственные возможности для трудоустройства давали растениеводство, животноводство и занятие мелкими надомными ремеслами: ткание ковров, пошив одежды, вышивание, изготовление мыла и свеч, птицеводство, производство меда и пекарное дело. For women, agriculture, animal husbandry and small home-based crafts such as carpet weaving, tailoring, embroidery, soap making, candle making, poultry raising, honey production and bakery activities have provided the only opportunities for employment.
При реализации ориентированных на интересы женщин программ основное внимание, как правило, уделяется предметам, традиционно рассматриваемым в качестве " женских ", таким как домоводство, секретарское дело, пошив одежды, парикмахерское дело и косметический уход. Where programmes are available for women, they tend to be restricted to subjects traditionally perceived as women-oriented, such as home economics, secretarial studies, tailoring, hairdressing and beauty care.
Профессионально-технические училища предлагают женщинам различные курсы в сфере точных наук и обучение по техническим дисциплинам, не ограничиваясь профессиями в таких традиционных областях, как пошив одежды, секретарская работа и т. д. The Vocational Training Institutes offer various courses for women in science and technology and are not restricted to traditional skills such as tailoring, secretarial practice, etc.
Снижение уровня потребностей в ресурсах обусловлено сокращением объема потребностей в услугах, связанных с организацией питания, уборкой, стиркой и пошивом одежды, в результате репатриации четырех специальных полицейских подразделений в течение финансового периода. Lower resource requirements are attributable to maintenance services, namely, catering, cleaning, laundry and tailoring services as a result of the repatriation of four special police units during the financial period.
Через свои группы самопомощи женщины из числа народов, ведущих племенной образ жизни, занимаются различными новыми видами деятельности, приносящими доход, включая руководство сберегательно-кредитной деятельностью в деревнях, садоводство и несельскохозяйственное производство, пошив одежды и т.д. Through their own self-help groups, the tribal women are engaged in a variety of new income generation activities, including the management of village savings and credit activities, horticulture and non-farm production, tailoring, etc.
К успешным мероприятиям в январе 2006 года относятся восстановление разрушенных печей для обжига извести, организация переобучения по таким направлениям, как пошив одежды и производство пищевых продуктов, предоставление микрокредитов, строительство производственного центра и детского центра, а также создание вычислительного центра. Progress through January 2006 includes rebuilding of destroyed lime kilns, promotion of alternative occupations such as tailoring and food processing, the extension of microcredit, the construction of a production centre and a children's centre, and the setting up of a computer centre.
За исключением пошива женского платья. To say nothing of the dressmaking.
О, полагаю, мы приняли правильное решение, выбрав итальянское постельное белье ручного пошива. Oh, I think we made the right decision going for the custom-made Italian sheets.
Например, если восемь десятых (0,8) рулонов ткани используется для пошива рубашек, то уровень отходов составит 0,2 (20%). For example, if eight-tenths (0.80) of a bolt of fabric is used for shirts, the scrap percent is 0.20 or 20 percent.
В секторе ткацкого производства, пошива готового платья и выделки кожи проходили обучение 1260 девушек, что составляет 84 процента от общей численности обучаемых в этом секторе, за которым следует сектор услуг (77 процентов). In the textile, garment and leather sector there were 1260 female apprentices, representing 84 per cent of all apprentices in that sector, followed by the service sector, with 77 per cent.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!