Usage examples of "правам" in Russian with translation to English

<>
Прокуратура по правам человека (ППЧ) Office of the Human Rights Procurator (PDH)
1992 год: Академия международного права, Гаага, Нидерланды, курс по правам человека для юристов-практиков; 1992 Academy of International Law, The Hague, the Netherlands, human rights training course for legal practitioners.
Законодательные полномочия: резолюция 2001/71 Комиссии по правам человека; Экономический и Социальный Совет … Legislative authority: Commission on Human Rights resolution 2001/71; Economic and Social Council ….
Предположение, что любое правительство имеет склонность к злоупотреблению чрезвычайными полномочиями закреплено в самом тексте международных норм по правам человека. The expectation that governments will tend to abuse emergency powers is enshrined in the very text of international human rights norms.
Этот вопрос был рассмотрен далее Управлением служб внутреннего надзора (УСВН) в его докладе по результатам проверки, посвященной материальным правам военнослужащих. The matter was further considered by the Office of Internal Oversight Services (OIOS) in its audit report on entitlements for military personnel.
Не трудно будет также найти способ обеспечить Британию правом отказа от соблюдения любых новых правил ЕС, аналогично тем правам, которыми она пользуется сейчас, находясь за пределами еврозоны, под прикрытием флага «жизненно важных национальных интересов». Nor should it be difficult to find some way to give Britain an opt-out on any new EU rules, similar to what it already enjoys outside the eurozone under the banner of “vital national interests.”
Судя по его водительским правам, настоящее имя Демона было Джонас Вестфол. According to his driver's license, Daemon's real name was Jonas Westfall.
Обманчивость соглашений по правам человека Making Human Rights Treaties Work
В июле 2004 года парламент принял закон о создании национальной комиссии по правам человека. In July 2004, Parliament passed a law establishing a national human rights commission.
Моральная власть Америки как защитника прав человека зависит от ее собственного уважения к правам человека. America's moral authority as an advocate of human rights depends on its own respect for human rights.
Он просит рассказать о характере и функциях Угандийской комиссии по правам человека: он спрашивает, например, обладает ли она реальными судебными полномочиями. He requested information about the nature and functions of the Uganda Human Rights Commission: he enquired for example, whether it had real judicial powers.
Комиссия приветствовала усилия организаций по обеспечению согласованного и справедливого подхода к материальным правам сотрудников общей системы, работающих в местах службы, где пребывание семей не разрешено. The Commission welcomed the efforts of the organizations aimed at ensuring a harmonized and equitable approach to the entitlements of common system staff serving in non-family locations.
Лично я склоняюсь к неограниченным правам. Personally I lean toward unlimited rights.
Курс по основным правам, Университет Южного Иллинойса, юридический факультет, Карбондейл, Соединенные Штаты Америки, 1992 год. Course on fundamental rights — Southern Illinois University Law School, Carbondale, United States of America, 1992.
Директивное основание: резолюция 2002/10 Комиссии по правам человека; решение 2002/244 Экономического и Социального Совета; Legislative authority: Commission on Human Rights resolution 2002/10; Economic and Social Council decision 2002/244;
Она привела к опасному расширению полномочий исполнительной власти, запятнала нашу приверженность универсальным правам человека и сдержала критический процесс, лежащий в основе открытого общества. It has led to a dangerous extension of executive powers, tarnished our adherence to universal human rights, and inhibited the critical process that is at the heart of an open society.
Придание " вещного " характера правам инвестора на инвестиционные ценные бумаги также является важным элементом регулирования вопросов создания, статуса, защиты и принудительного исполнения обеспечительных прав в таких ценных бумагах. The “reification” of the investor's entitlements to investment securities is also an important element for regulating the creation, status, protection and enforcement of security rights in those securities.
подготовлено справочное пособие по правам человека; Preparation of a human rights reference guide;
Она регулярно пишет статьи, посвященные правам человека женщин, которые публикуются в различных книгах и юридических журналах. She continuously writes articles on women's human rights which have been published in various books and Law Reviews.
Директивное основание: резолюция 2002/62 Комиссии по правам человека; решение 2002/266 Экономического и Социального Совета; Legislative authority: Commission on Human Rights resolution 2002/62; Economic and Social Council decision 2002/266;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!