Ejemplos del uso de "прелесть" en ruso

<>
В этим и есть прелесть историй о приведениях, так ведь? And that's the charm of a ghost story, isn't it?
Что касается этих барышень, это Мишель Симпсон, она же Конфетка, 19 лет, из Сиэттла, и Рина Уоткинс, она же Прелесть, 20 лет, из Детройта. As to the, uh, two young ladies, we have Michelle Simpson, A K.A "Candy," 19, Seattle, and Rina Watkins, A.K.A "Delight," 20, Detroit.
Грош цена этим прелестям, раз они не удержали тебя. They are poor charms since you disdained them.
Но зачастую он выражает большую гордость и некоторое удивление по поводу своей победы, и ему нравятся прелести этой работы. But he often expresses great pride, and a certain wonder, that he won, and he likes the amenities of the job.
С тех пор страна, которая никогда по-настоящему не испытывала демократического правления, пользуется всеми прелестями и превратностями конкурентных выборов, законодательных сражений и законной смены власти. Ever since, a country that had never truly experienced democratic rule has enjoyed all the charms and vicissitudes of competitive elections, legislative battles, and rotation in power.
Что мне искать, моя прелесть? Where shall i splice, my pretties?
"Машина - просто прелесть, счастье навсегда". "Machine a thing of beauty, and a joy forever."
Ау, разве ты не прелесть? Aw, don't you look nice?
Костюм Миры - просто прелесть, правда? Mira's costume is a beauty, isn't it?
Она прелесть, не правда ли? She's a belter, isn't she?
В этом прелесть маскирующего заклятия, Дэймон. That's the fun of cloaking spells, damon.
Приятного времяпровождения, сер Спасибо Какая прелесть Enjoy your stay, sir - Thank you
Почувствуйте всю прелесть торговли на Форекс. Experience the thrill behind the Forex trading.
На Рождество она обычно просто прелесть. Actually, she's kind of at her best at christmas.
И в этом прелесть сайта Wallflower, Эмили. And that's the beauty of Wallflower, Emily.
Скажу, что ты прелесть в этой юбке. I think you look foxy in that skirt.
Ты знаешь, в чем прелесть крупной дроби? You know what the great thing about buckshot is?
Мы тут не приветствуем такие заказы, прелесть. We, uh, frown on orders off the menu, lovely.
Прелесть МВФ в скорости, компетентности, простоте и богатстве. The beauty of the IMF is speed, competence, simplicity, and wealth.
В этом вся прелесть моего иска за возрастную дискриминацию. That's the beauty of my ageism lawsuit.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.