Ejemplos del uso de "премьерой" en ruso

<>
Сеньоры и сеньориты, я, Престо Малатеста, удивлю вас сейчас мировой премьерой. Senores y senoras, I, Presto Malatesta, will now amaze you with the world premiere of.
Речь идет о гражданской войне в Испании – конфликте, который сейчас оказался в центре внимания в связи с состоявшейся на выходных громкой премьерой фильма «Там обитают драконы» («There Be Dragons»). The war was the Spanish civil war – a conflict now at the forefront of attention given the big premiere weekend of the movie There Be Dragons.
Премьера полного произведения будет 7 апреля The full piece premieres April 7 .
Премьера, доктора, адвокаты, бизнесмены и их жёны, все одеты в девятки. Opening night, doctors, lawyers, businessmen and their wives, all dressed to the nines.
День сурка, премьера сезона "Игры престолов". Groundhog Day, season premiere of Game of Thrones.
Вверху оно упаковывает девочек вместе как на премьере "Секса в большом городе". Up top, it packed the gals together like opening night of a Sex and the City movie.
Это будет моим началом этой мировой премьеры. That's going to be my beginning in this world premiere.
У меня пригласительные на премьеру "Связи" а так как эта маленькая камерная пьеса очевидно, полностью открыла себя заново, как большой мюзикл, не изменив в себе ни единого слова, я бы сказал, что это обязательный просмотр. I've got comps for the opening night of liaisons, and since that's a small chamber piece that apparently completely reinvented itself as a big musical without changing a word, I would say it's mandatory viewing.
Премьера в воскресенье, а у вас нет переписчика. The premiere is Sunday, you have no copyist.
Мы вроде как на премьере "Тесака" зацепились, разговорились. We kind of hooked up at the "Cleaver" premiere, we started talking.
Итак, скажите, вы уже купили тиару для премьеры? Now, tell me, Have you got your tiara for the premiere?
Это ещё и мировая премьера вновь воссоединившихся Hep Alien. It is also the world premiere of the newly reunited Hep Alien.
Вот Том Круз прибывает на премьеру "Миссия невыполнима - 3" This is Tom Cruise arriving at the "Mission: Impossible III" premiere.
Я подумал, что я могу сделать премьеру на TED. What I thought I'd do is, I'd make a TED premiere.
Всё, что им нужно, - моя чековая книжка и моё появление на премьере. They really just want me to cash the check and show up at the premiere.
Хорошо? Хорошо. Леди и джентльмены. Мировая премьера, Танец TED, три версии физического мышления. Okay? Okay. Ladies and gentlemen, world premiere, TED dance, three versions of physical thinking.
В первый раз за всё время мировая премьера этой диаграммы-спагетти в виде упорядоченной сети. So here we go for the first time ever, a world premiere view of this spaghetti diagram as an ordered network.
В сентябре в Норвегии состоится премьера «Оккупированных» («Okkupert»), самого дорогостоящего телесериала, когда-либо снятого в этой стране. Next month, Norwegians will be treated to the premiere of "Okkupert," or "Occupied," the most expensive TV series ever produced in their country.
Из этого альбома он исполняет сегодня в качестве премьеры великолепную, вызывающую воспоминания песню, рассказывающую о ночи с легендой. Here he premieres a gorgeous, evocative song from that album - about one night with a legend.
Кульминационным моментом участия Организации Объединенных Наций в создании художественного фильма «Переводчица» стала его премьера, состоявшаяся в апреле 2005 года. The involvement of the United Nations in The Interpreter culminated in the premiere of the feature film in April 2005.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.