Exemplos de uso de "преобразованной" em russo

<>
Это террористическое нападение, совершенное террористами так называемой Освободительной армии Косово, преобразованной в так называемый Корпус защиты Косово, является еще одним свидетельством того, что эта террористическая организация не была демилитаризована и разоружена и что она продолжает свою уголовную деятельность по проведению этнической чистки остающихся сербов и других неалбанцев под защитой СДК и МООНВАК The terrorist attack committed by the terrorists of the so-called Kosovo Liberation Army, transformed into the so-called Kosovo Protection Corps, is yet another piece of evidence that that terrorist organization has not been demilitarized and disarmed and that it continues its criminal ethnic cleansing of the remaining Serbs and other non-Albanians under the protection of KFOR and UNMIK.
Улучшения инструментов "Скачать и преобразовать" Get & Transform improvements
Безусловно, такой смелый шаг преобразовал бы НАТО. Yes, such a bold step would transform NATO.
Это оптическое изображение, преобразованное в электромагнитные волны. It's a pattern of light transformed into electromagnetic waves.
Оно должно быть преобразовано в нечто новое. This has to be transformed into something else.
Но он бы еще больше преобразовал и Россию. But it would transform Russia even more.
Буквально говоря, идея европейской интеграции преобразовала наш континент. Simply put, the idea of European integration transformed our continent.
Двое из них преобразовали химию в современную науку. The two of them transformed chemistry into a modern science.
И затем преобразована в узор на серебряном проводе. And then transformed into thought patterns on silver wire.
Так возможно ли изменить образ жизни, преобразовать разум? So is that possible, to change our way of being, to transform one's mind?
Можем ли мы преобразовать мир, раскрыв величие дeвoчeк? Can we transform the world by unlocking the greatness of girls?
— представить график в виде последовательности баров (преобразовать в баровый). — display the chart as a sequence of bars (transform into the bar chart).
Однако бизнес сам по себе не способен преобразовать экономику. But businesses cannot transform the economy alone.
Преобразовать украинскую армию в современную боевую силу будет нелегко. Transforming Ukraine’s army into a modern fighting force will not be easy.
— представить график в виде линии (преобразовать в линейный график). — display the chart as a broken line (transform into the line chart).
Он преобразует молекулы воды в воздух, пригодный для дыхания. He transforms the watery molecules in respirable air.
Все запросы на чтение будут автоматически преобразованы в новый формат. All read requests will be automatically transformed to new format.
Мы преобразовали наши квартиры в лаборатории и работали спонтанно и быстро. We transformed our apartments into our laboratories, and worked in a very spontaneous and immediate way.
Современная Япония, стойкий приверженец послевоенной системы США, также преобразована этим процессом. Contemporary Japan, a stalwart supporter of the US-led postwar system, was also transformed by it.
Со временем Организация Объединенных Наций была преобразована под влиянием двух факторов. Over time the UN was transformed by two factors.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.