Exemplos de uso de "примем" em russo com tradução para o inglês

<>
Хорошо, мы примем еще один звонок. Okay, let's take another call.
И если мы примем этот подход, то мы найдем решение для Конференции. If we adopt this approach, we will find a solution for the Conference.
Мы примем предложение Радио Клайд. We'll accept Radio Clyde's offer and be done with it.
И мы с нетерпением ожидаем того дня, когда мы примем Восточный Тимор в лоно этой Организации в качестве первого государства, образовавшегося в ХХI веке. And we will be looking forward to the date we will be receiving East Timor, in this House, as the first nation of the twenty-first century.
Я обещаю, мы примем все меры предосторожности. Look, I promise that we will take every precaution.
Если мы примем Цветной Закон, друзья с Севера увидят, что мы не желаем им зла. If we adopt the Color Bill, our friends to the North could SEE that we mean them no harm.
Примем жалобу, и предложим возмещение; либо Accept the complaint, and where appropriate offer redress; or
Мы примем это к сведению, мисс Фишер. We'll take that into consideration, Miss Fisher.
Сегодня мы примем резолюцию, предусматривающую ряд директив Совета Безопасности в отношении детей в вооруженных конфликтах. Today, we will be adopting a resolution contemplating a set of Security Council directives on children in armed conflicts.
Мы все примем его идею, а может, отвергнем. We'll all accept his ideas, or not.
Капитан, могу заверить вас, мы примем все меры предосторожности. Captain, I can assure you, we'd take every precaution.
В заключение я хотел бы заявить о том, что наша делегация поддерживает заявление Председателя, которое мы примем после этого заседания. I should like to conclude by expressing the support of my delegation for the presidential statement that we will adopt after this meeting.
По собственному усмотрению мы примем решение в отношении приема Заявления. We, in our sole discretion, will decide whether to accept an Application.
Если мы не примем меры, кризис станет еще более серьезным. Unless we take action, the crisis will only become more serious.
После того, как оставшиеся в списке ораторы выступят с заявлениями, посол Морджан ответит на заданные членами Совета вопросы, и мы примем заявление Председателя. Following statements made by the speakers remaining on my list, Ambassador Morjane will respond to questions raised by members of the Council and we will adopt the presidential statement.
Ты дура, если думаешь, что мы примем какое-либо твое предложение. You're a fool if you think we'll accept anything you offer.
Мы примем тот же принцип, что и на поле боя. We take the same approach in triage on the battlefield.
Сегодня на этом всеобщем форуме мы вновь примем — как мы делали это, начиная с 1992 года — проект резолюции, в котором нашла свое отражение сама совесть международного сообщества и отрицание им эмбарго. Today, in this universal forum, we will again adopt — as we have since 1992 — a draft resolution that expresses the international community's conscience and its rejection of the embargo.
Мы не сможем сделать это, до тех пор, пока не примем, что мы можем это сделать. We can't get this done until we really accept that we can get this done.
Мы примем вызов, невзирая на опасности, невзирая на трудности, невзирая на. We would take up the challenge no matter what the perils, no matter what the hardships, no matter what.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!