Exemplos de uso de "принимаете" em russo

<>
И давно вы принимаете Амбиен? How long have you been taking Ambien?
но вы её принимаете, и вес дружно прибавляется у всех. But you adopt that combination, and then you start gaining weight like them.
Значит, вы принимаете мое предложение? You accept my offer, then?
Потому что, например, если вы принимаете закон, это даёт начальнику возможность уволить работника за гомосексуальное поведение, а где же вы проводите здесь грань? Because, for example, if you pass a law that allows a boss to fire an employee for homosexual behavior, where exactly do you draw the line?
Вы отправляете сообщение, оно посылается всем, а принимаете вы только те сообщения, которые вас интересуют. you send one message and it goes out to everybody, and you receive the messages you're interested in.
Путинская версия мягкого национализма, в рамках которого все могут присоединиться к «ведущей культуре» и полная ассимиляция необязательна, если только вы не принимаете непосредственного участия в «государственном строительстве», оказалась довольно успешной в России. Putin's version of mild nationalism, in which everyone is welcome to the "lead culture" and full assimilation isn't required as long as you're involved in "state-building," has been successful in Russia.
Вступив на логический "путь", в конце его вы принимаете нечто морально неприемлемое, потому что уже не можете отличить его от приемлемых действий. On the logical slippery slope, you slide to the bottom and embrace the morally unacceptable because there is no way to distinguish it from an acceptable practice.
А сейчас вы принимаете лекарства? And are you currently taking your medication?
Вы полностью подтверждаете и принимаете следующее: You unreservedly acknowledge and accept that:
Например, если вы вносите депозит 10 000 USD и принимаете участие в акции с бонусом 20%, вы получите бонус 2000 USD на свой торговый счет. For example, if you were to deposit USD 10,000 and participate in our 20% bonus promotion, you would receive a bonus amount of USD 2,000 in your trading account.
За кого вы меня принимаете? What do you take me for?
Принимая ключи вы принимаете правила лофта, ребята. Accepting the key means you accept the rules of the loft, guys.
Вы принимаете какие-нибудь лекарства, Патрик? You taking any kind of medication, patrick?
Принимая участие в бонусных акциях вы принимаете наши Условия. By participating in this bonus promotion you continue to accept our Terms and Conditions.
За кого вы меня принимаете, Зидлер? What kind of imbecile do you take me for, Zidler?
Принимая участие в промоакциях и поощрениях вы принимаете наши Условия. By participating in the promotions and incentives you continue to accept our Terms and Conditions.
Вы принимаете какие-нибудь таблетки, лекарства? Are you taking any pills, medication, supplements?
Благодарим Вас за сообщение о том, что Вы принимаете наше предложение. Thank you for letting us know of your decision to accept our proposal.
Сестра сказала, что вы не принимаете лекарства. The nurses tell me That, uh, you're not taking your medication.
Если вы принимаете платежи на Facebook, делайте это только в своем приложении. If you accept payments on Facebook, only do so in your app.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.