Exemplos de uso de "принятому" em russo com tradução "admit"

<>
Кабинет министров принял бы это. Cabinet ministers would admit this.
Он был принят в университет. He was admitted to college.
Принят в адвокатуру Гренады (1972 год) Admitted to the Grenada Bar (1972)
Наш директор хотел принять Боба в школу. Our principal wanted to admit Bob to our school.
Окей, я приму это, если ты примешь тот факт, что ты ревновал. Okay, I'll admit that, if you admit you were jealous.
Окей, я приму это, если ты примешь тот факт, что ты ревновал. Okay, I'll admit that, if you admit you were jealous.
И если они тебя не примут - с ними не всё в порядке". And if they don't admit you, they're the ones who are messed up."
Между 1820 и 1973 годами Соединённые Штаты приняли более 46 миллионов иммигрантов. Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
НАСА приняло первую команду женщин-космонавтов в 1978 году для перелетов на шаттлах. NASA admitted its first class of female astronauts in 1978, for shuttle flights.
Республика Черногория была принята в члены Организации Объединенных Наций 28 июня 2006 года. The Republic of Montenegro was admitted to membership of the United Nations on 28 June 2006.
Автор заявляет, что он был принят в больнице Кабве сразу после инцидента с обстрелом. The author states that he was admitted to the Kabwe hospital immediately after the shooting incident.
Но все-таки Югославия, несмотря на свои шаткую основу, была недавно принята в ООН. Yet it was Yugoslavia, whose foundations are unstable, that was recently admitted to the UN.
Например, инфекционная больница Сянфаня - это единственное учреждение здравоохранения, куда могут принять больных ВИЧ/СПИДом. For example, Xiangfan's Infectious Diseases Hospital is the prefecture's only health facility where HIV/AIDS patients can be admitted.
Другие сведения В 1987 году была принята в Высокий суд Зимбабве в качестве практикующего юриста. Was admitted as a legal practitioner of the High Court of Zimbabwe in 1987.
И возможно, именно поэтому в нынешнем столетии лишь немногие новые государства были приняты в ООН. Perhaps that is why only a few new states have been admitted to the UN in this century.
В 2006 году оно объединилось с Организацией " Центральноазиатское сотрудничество " и приняло в свой состав Республику Узбекистан. In 2006 it had merged with the Central Asian Cooperation Organization and had admitted the Republic of Uzbekistan.
28 июня 2006 года Республика Черногория была принята в качестве 192-го члена Организации Объединенных Наций. On 28 June 2006, the Republic of Montenegro was admitted as the 192nd member of the United Nations.
28 июня 2006 года Черногория была принята в Организацию Объединенных Наций в качестве нового государства-члена. Montenegro was admitted to the United Nations as a new member state on 28 June 2006.
Черногория – последняя страна, принятая в ООН, после международного признания Восточного Тимора (East Timor) в 2002 году. Montenegro is the latest country to be admitted to the UN, following the international recognition of East Timor in 2002.
Десять новых стран - из Центральной Европы и Средиземноморья - будут приняты в члены Евросоюза в 2004 году. Ten new members, from Central Europe and the Mediterranean, will be admitted in 2004.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.